Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1999 APS
2001 APS
4.7
APS
Aboriginal
Aboriginal Peoples Survey
Aboriginal Peoples Survey-1991
Aboriginal Peoples Survey-2001
Aboriginal people
Aborigine
Adolescence
Adolescence
Adolescent
Aid people trapped in confined spaces
American Indian
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Basques
Eskimo
Evacuate people from buildings
Giving help to people in contaminated areas
Gorals
Helping people in contaminated areas
Indigenous people
Indigenous population
Innuit
Inuit
Inuk
Lapps
Minor
Minors
NBAPC
Native
Native American
New Brunswick Aboriginal Peoples Council
Non-land-based Aboriginal people
Non-land-based Indigenous people
Population relocation
Population resettlement
Relocation of people
Relocation of persons
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
Resettlement
Resettlement of people
Resettlement of persons
Resettlement policy
Sami
Skolt Sami
Skolts
Teenager
Withdraw people from buildings
Young adults
Young people
Young person
Youth

Vertaling van "Non-Aboriginal people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


non-land-based Aboriginal people [ non-land-based Indigenous people ]

peuple autochtone sans assise territoriale




Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]

Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]


New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]

New Brunswick Aboriginal Peoples Council [ NBAPC | New Brunswick Association of Metis and Non Status Indians ]


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


resettlement of persons [4.7] [ population relocation | population resettlement | relocation of people | relocation of persons | resettlement of people | [http ...]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Inuit: indigenous members of the Inuit homeland, namely those arctic and subarctic areas where, presently or traditionally, Inuit have aboriginal rights and interests, recognised by Inuit as being members of their people.

* Inuit: les membres indigènes du territoire inuit, à savoir les régions arctiques et subarctiques dans lesquelles les Inuits possèdent actuellement ou traditionnellement des droits et des intérêts aborigènes, reconnus comme faisant partie de la population inuite.


(Return tabled) Question No. 925 Mrs. Carol Hughes: With regard to all cuts to government spending announced since Budget 2012: (a) how will announced service cuts affect Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve; (b) how will announced program or core funding cuts affect Aboriginal organizations, First Nations, Inuit, Métis, non-status Indians or people living off-reserve; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 925 Mme Carol Hughes: En ce qui concerne les compressions dans les dépenses gouvernementales annoncées depuis le Budget de 2012: a) comment les réductions de services annoncées toucheront-elles les organisations autochtones, les Premières Nations, les Inuits, les Métis, les Indiens non inscrits ou vivant à l’extérieur des réserves; b) comment les compressions de financement de programmes ou de base annoncées toucheront-elles les organisations autochtones, les Premières Nations, les Inuits, les Méti ...[+++]


It is a source of income for many aboriginal and non-aboriginal people. Aboriginal and non-aboriginal people in northwestern Ontario have a long history of hunting, fishing and trapping.

Les Autochtones et non-Autochtones du Nord-Ouest de l'Ontario pratiquent la chasse, la pêche et le piégeage depuis fort longtemps.


‘Inuit’ means indigenous members of the Inuit homeland, namely those arctic and subarctic areas where, presently or traditionally, Inuit have aboriginal rights and interests, recognised by Inuit as being members of their people and includes Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Greenland) and Yupik (Russia).

«Inuit», les membres indigènes du territoire inuit, à savoir les régions arctiques et subarctiques dans lesquelles les Inuits possèdent actuellement ou traditionnellement des droits et des intérêts aborigènes, reconnus comme faisant partie de la population inuite et comprenant les groupes suivants: Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Groenland) et Yupik (Russie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Inuit’ means indigenous members of the Inuit homeland, namely those arctic and subarctic areas where, presently or traditionally, Inuit have aboriginal rights and interests, recognised by Inuit as being members of their people and includes Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Greenland) and Yupik (Russia);

«Inuit», les membres indigènes du territoire inuit, à savoir les régions arctiques et subarctiques dans lesquelles les Inuits possèdent actuellement ou traditionnellement des droits et des intérêts aborigènes, reconnus comme faisant partie de la population inuite et comprenant les groupes suivants: Inupiat, Yupik (Alaska), Inuit, Inuvialuit (Canada), Kalaallit (Groenland) et Yupik (Russie);


On that anniversary, it is my sincere hope that aboriginal and non-aboriginal peoples in this country will fulfill the dream voiced in the very building 60 years ago by decorated aboriginal veteran Thomas Prince, a dream of first nations, Inuit and Métis people and non-aboriginal Canadians forging a new and lasting relationship. He said in his own words, “so that they can trust each other and.can walk side by side and face this world having faith and confidence in one another”.

Ce jour-là, j'espère sincèrement que sera exaucé l’espoir exprimé il y a 60 ans, dans cet édifice même, par l’ancien combattant autochtone décoré Thomas Prince, l’espoir d’une nouvelle relation entre les Premières nations, les Métis, les Inuits et les non-Autochtones de notre pays, « afin qu’il puissent se faire confiance et [.] marcher côte à côte sur cette Terre dans la foi et la confiance mutuelles».


I outlined the programs that have been cancelled for aboriginal people or that aboriginal people might have used and asked her if they used them, including the court challenges program, the aboriginal procurement program, the ANCAP program to reduce greenhouse gases for aboriginal people, the Law Reform Commission, the aboriginal non-smoking program, the Kelowna accord and the aboriginal justice strategy, all of which have been cancelled by the government.

J'ai énuméré les programmes qui étaient destinés exclusivement ou non aux Autochtones et qui sont maintenant abolis, et je lui ai demandé si ceux-ci étaient utilisés. Il y avait le Programme de contestation judiciaire, le Programme fédéral d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones, le PACAN, destiné à aider les Autochtones à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, la Commission de réforme du droit, le programme de lutte contre le tabagisme chez les Autochtones, l'accord de Kelowna et la Stratégie relative à la justice applicable aux Autochtones.


Parliament would do credit to these rights and its democratic ambition by recognising aboriginal peoples, as has been possible since a United Nations permanent body on aboriginal issues was set up, and by establishing a delegation to deal with these issues, which is what we voted for in 1992.

Le Parlement européen honorerait ces droits et son ambition démocratique en reconnaissant les peuples autochtones comme le permet dorénavant la création d'une instance permanente sur les questions autochtones à l'ONU, en instituant une délégation à leur encontre comme nous l'avions d'ailleurs voté en 1992.


Consequently, some countries' laws and constitutions, as well as certain international laws and jurisprudence, recognise these peoples' rights to their lands (including customary use or occupation) as inherent, based on "aboriginal title" or "immemorial possession".

C'est pourquoi les lois et constitutions de certains pays, de même que certaines lois et jurisprudences internationales, reconnaissent les droits de ces populations sur leurs terres (y compris l'usage ou l'occupation coutumier) comme des droits naturels, fondés sur le "titre d'aborigène" ou la "possession immémoriale".


But resolution of land claims is also vital to non-aboriginal peoples since it creates a climate of certainty and often leads to economic spin-offs in neighbouring non-aboriginal communities, as well as many jobs for non-aboriginal people.

De plus, la résolution des revendications territoriales est également de grande importance pour les populations non autochtones, étant donné que le climat de certitude que cela créerait conduirait à des retombées économiques et donc de nouveaux emplois pour les communautés non autochtones voisines.


w