Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answered call
CFNA
CFNR
Call Answer
Call Answer Service
Call forward don't answer
Call forward no answer
Call forward-no answer
Call forwarding don't answer
Call forwarding no reply
Call forwarding on no answer
Call forwarding on no reply
Completion of call on no answer
Completion of call on no reply
Forward no answer
No-answer call
Received call
Unanswered call

Vertaling van "No-answer call " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
call forwarding on no answer | CFNA | call forward no answer | call forwarding don't answer | call forwarding on no reply | CFNR | call forwarding no reply

renvoi automatique sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi sur non-réponse | renvoi en cas de non-réponse






call forward no answer [ CFNA | call forwarding no reply | call forward don't answer | forward no answer ]

renvoi automatique sur non-réponse [ renvoi sur non-réponse | renvoi des appels sans réponse | renvoi d'appels sur non réponse ]


completion of call on no reply [ completion of call on no answer ]

rappel automatique sur non-réponse


call forwarding no reply | call forward-no answer [ CFNR ]

déviation des appels sans réponse | renvoi des appels sans réponse


Call Answer Service [ Call Answer ]

service TéléRéponse


In most cases, they had no charitable number and nobody was answering calls in the listed telephone number.

Dans la plupart des cas, ils n'ont pas de numéro d'organisation de bienfaisance et personne ne répond au numéro de téléphone indiqué.


(Return tabled) Question No. 832 Mr. Sylvain Chicoine: With respect to services provided by the Department of Veterans Affairs: (a) what is the location of all district offices, broken down by province; (b) what are the operating costs of each office; (c) what is the number of part-time and full-time positions at each district office; (d) what is the number of clients served at each district office from 2007 to 2012 inclusive; (e) what is the average number of calls received by the Veterans Affairs Canada (VAC) toll-free line per day; (f) what is the cost of operating the VAC toll-free line per day; (g) what is the cost of shared-s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 832 M. Sylvain Chicoine: En ce qui concerne les services offerts par le ministère des Anciens Combattants: a) où se trouvent tous les bureaux de district, dans chaque province; b) quels sont les coûts d’exploitation de chacun; c) combien y a-t-il d’employés à temps plein et à temps partiel dans chacun d’eux; d) combien de clients ont reçu des services dans chaque bureau de district de 2007 à 2012 inclusivement; e) quel est en moyenne le nombre d’appels reçus par Anciens Combattants Canada à sa ligne sans frais par jour; f) quels sont les coûts d’exploitation de la ligne sans frais d’Anciens Combat ...[+++]


This is no secret, yet the person answering called it a stupid question.

Ce n'est pas un secret. Celui-ci qui m'a répondu que j'avais posé une question imbécile.


The service providers are, of course, proud of their call centre's ability to answer calls quickly, but with no single representative who is accountable to students each time they call, the time saved by getting a call answered in less than 27 seconds is more than surpassed by being bounced around 27 times to different representatives, to receive interest relief, for example.

Bien sûr, les fournisseurs de services sont très fiers de la capacité de leur centre de répondre aux appels très rapidement, mais le fait qu'il n'y a pas de responsable qui s'occupe des questions des étudiants chaque fois qu'ils doivent appeler le centre, implique que même si le centre peut se vanter de répondre à chaque appel en moins de 27 secondes, cela ne veut plus rien dire quand on sait que chaque étudiant doit parler à 27 personnes différentes pour faire une demande d'allégement du taux d'intérêt, par exemple.


No. 4. If JoJo does not answer, call the Prime Minister's imaginary friend.

Règle no 4: Si Jojo ne répond pas, appelez l'ami imaginaire du premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'No-answer call' ->

Date index: 2025-10-02
w