Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting a National Peacekeepers' Day
An Act respecting a National Philanthropy Day
Dollard Day
NADUF
NRA
National Holiday of Quebec
National Information Day
National Long-Term Surveillance of Swiss Rivers
National Patriots' Day
National Peacekeepers' Day Act
National Philanthropy Day Act
National Rivers Authority
National Rivers Day
National Uprising Day
National day of mourning
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
Swiss federal river monitoring and survey programme
Tibetan Uprising Day
Victoria Day

Traduction de «National Rivers Day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Rivers Day

Journée nationale des fleuves et des rivières


National Uprising Day | Tibetan Uprising Day

Journée mondiale de la commémoration de la répression chinoise au Tibet


National Philanthropy Day Act [ An Act respecting a National Philanthropy Day ]

Loi sur la Journée nationale de la philanthropie [ Loi instituant le Journée nationale de la philanthropie ]


National Peacekeepers' Day Act [ An Act respecting a National Peacekeepers' Day ]

Loi sur la Journée nationale des Casques bleus [ Loi instituant la Journée nationale des Casques bleus ]


National Patriots' Day | Victoria Day | Dollard Day

Journée nationale des patriotes | fête de la Reine | fête de Victoria | fête de Dollard


National Rivers Authority | NRA [Abbr.]

Autorité fluviale nationale


National Information Day

Journée nationale de l'information


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


Swiss federal river monitoring and survey programme(1) | National Long-Term Surveillance of Swiss Rivers (2) [ NADUF ]

Programme national pour l'étude en continu des cours d'eau suisses | Etude à long terme des cours d'eau suisses [ NADUF ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Canadian Alliance) moved for leave to introduce Bill C-260, an act to amend the Holidays Act (National Heritage Day) and to make consequential amendments to other acts.

M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Alliance canadienne) demande à présenter le projet de loi C-260, Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du patrimoine national) et d'autres lois en conséquence.


I move that, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, Bill C-45, in clause 321, be amended by adding, after line 13, on page 291, the following: (2.1) The addition of the navigable waters listed below is deemed to be in the public interest and the governor in council shall by regulation, as soon as it is reasonably practicable after the day on which this act receives royal assent, add those navigable waters to the schedule, including with respect to lakes their approximate location and latitude and longitude, and with respect to rivers and riverines the approximate downstream and upstream points, as well as a de ...[+++]

Je propose, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, que le projet de loi C-45, à l’article 321, soit modifié par adjonction, après la ligne 13, page 291, de ce qui suit: (2.1) Comme l’ajout des eaux navigables énumérées ci-après est réputé être dans l’intérêt public, le gouverneur en conseil, par règlement, ajoute celles-ci à l’annexe dès que cela est en pratique possible après la sanction de la présente loi, en indiquant, quant aux lacs, leur emplacement approximatif en latitude et en longitude et, en ce qui concerne les rivières et fleuve ...[+++]


Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, 2005 is the year of the veteran and today is National Aboriginal Day.

M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, 2005 est l'Année de l'ancien combattant, et c'est aujourd'hui la Journée nationale des Autochtones.


Mrs. Kraft Sloan (York North), seconded by Mrs. Thibeault (Saint-Lambert), moved, That, in the opinion of this House, the government should recognize the first Sunday of June of each year as National Rivers Day (Private Members' Business M-382) Debate arose thereon.

M Kraft Sloan (York-Nord), appuyée par M Thibeault (Saint-Lambert), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait reconnaître le premier dimanche du mois de juin de chaque année comme étant la Journée nationale des fleuves et des rivières (Affaires émanant des députés M-382) Il s'élève un débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, as is well known, Austria is a land of mountains, but it is also – and Austria’s national day being tomorrow, perhaps I might be permitted this allusion – described in its own national anthem as a land on a river, the river in question being the Danube.

- (DE) Monsieur le Président, comme tout le monde le sait, l’Autriche est un pays montagneux, mais - étant donné que la fête nationale autrichienne a lieu demain, je me permets cette allusion - son hymne national décrit l’Autriche comme un pays sur une rivière, la rivière en question étant le Danube.


– (DE) Mr President, as is well known, Austria is a land of mountains, but it is also – and Austria’s national day being tomorrow, perhaps I might be permitted this allusion – described in its own national anthem as a land on a river, the river in question being the Danube.

- (DE) Monsieur le Président, comme tout le monde le sait, l’Autriche est un pays montagneux, mais - étant donné que la fête nationale autrichienne a lieu demain, je me permets cette allusion - son hymne national décrit l’Autriche comme un pays sur une rivière, la rivière en question étant le Danube.


I strongly support the rejection of a 15-day closure per month and I favour eel management plans that are specific to each individual river basin, rather than established on a national basis.

Je soutiens fermement le rejet d’une fermeture de 15 jours par mois et je suis en faveur de plans de gestion du stock d’anguilles spécifiques à chaque bassin fluvial, et non à des plans établis à l’échelle nationale.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Mark (Dauphin Swan River), seconded by Mr. Gouk (Kootenay Boundary Okanagan), Bill C-260, An Act to amend the Holidays Act (National Heritage Day) and to make consequential amendments to other Acts, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Mark (Dauphin Swan River), appuyé par M. Gouk (Kootenay Boundary Okanagan), le projet de loi C-260, Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du patrimoine national) et d'autres lois en conséquence, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'National Rivers Day' ->

Date index: 2022-05-09
w