bb. to point out that global challenges remain and are expected to
increase, and that climate change and environmental degradation are threatening to reverse the progress made in achieving th
e MDGs; to enhance action on climate change, therefore, at the 2014 UN Climate Summit, in order to build a solid foundation which will inform successful negotiations and sustained progress towards reducing emissions and stren
gthening adaptation strategies ...[+++] at the 2015 United Nations Framework Convention on Climate Change; to set an example and adopt an ambitious binding climate policy framework with targets in time for the Summit, to have a positive influence on the negotiations; bb. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, e
t que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; intensifier, par conséquent, les mesures
de lutte contre le changement climatique lors du sommet de l'ONU sur le climat qui se tiendra en 2014, dans le but d'établir une base solide qui participera à la réussite des négociations et favorisera des progrès durables en vue de la réduction des émissions et du renforceme
nt des str ...[+++]atégies d'adaptation à l'occasion de la conférence des parties à la convention-cadre de l'ONU sur les changements climatiques de 2015; définir un modèle et adopter, d'ici le sommet, un cadre politique ambitieux et contraignant dans le domaine du climat, assorti d'objectifs, afin d'influer positivement sur les négociations;