However, if public servants who come from the breadth of Canada are sitting around the planning table — and for me that was so terribly important — we would not end up with ministers receiving policies shaped by a narrow band, but rather a broad one. No one should be shoehorned into a policy developed with a limited view of the country.
Or, si on intégrait dans le processus de planification des fonctionnaires venant de partout au Canada, chose qui m'apparaîtrait extrêmement importante, nos ministres n'auraient pas à défendre des politiques conçues par des personnes aux horizons limités, et personne ne se verrait imposer une politique témoignant d'une vision limitée du pays.