Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grader operator
Lorry-driver
Motor Driver Operator
Motor driver operator
Motor grader operator
Motor truck operator
Motorgrader operator
Pile driver operator
Pile-driver operator
Road grader operator
Spike machine operator
Spike-driver operator
Spiker operator
Spiking machine operator
Truck driver
Truck operator
Trucker

Traduction de «Motor Driver Operator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motor driver operator

opérateur/conducteur de véhicule moteur


truck operator | motor truck operator | truck driver | lorry-driver | trucker

conducteur de camion | conductrice de camion | camionneur | camionneuse | chauffeur de camion | chauffeuse de camion


pile-driver operator | pile driver operator

batteur de pieux | batteuse de pieux | conducteur de sonnette | conductrice de sonnette


spike machine operator [ spike-driver operator | spiking machine operator | spiker operator ]

opérateur de cramponneuse [ opératrice de cramponneuse ]


grader operator | motor grader operator | motorgrader operator | road grader operator

conducteur de niveleuse | conductrice de niveleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) the driver operates or is instructed by the motor carrier to operate a commercial vehicle within a radius of 160 km of the home terminal;

a) le conducteur conduit un véhicule utilitaire, ou le transporteur routier lui demande d’en conduire un, dans un rayon de 160 km de sa gare d’attache;


(3) Subject to subsection (4), the hours of work of a highway motor vehicle operator who does not normally drive on public roads may, pursuant to an authorization made under the Commercial Vehicles Drivers Hours of Service Regulations, exceed 60 hours in a week.

(3) Sous réserve du paragraphe (4), la durée du travail d'un conducteur routier de véhicule automobile qui ne conduit pas habituellement sur les voies publiques peut dépasser 60 heures au cours d'une semaine à condition qu'une autorisation à cet effet soit donnée en vertu du Règlement sur les heures de service des conducteurs de véhicules utilitaires.


(2) If requested by the director to do so, the motor carrier shall make available to the director the daily logs, supporting documents or records of on-duty times, for the 6 months before the date of the application, of every driver who will operate a commercial vehicle of the motor carrier under the permit.

(2) Le transporteur routier met, sur demande, à la disposition du directeur, pour les 6 mois précédant la date de la demande, les fiches journalières ou les documents justificatifs des conducteurs qui conduiront un véhicule utilitaire du transporteur routier en vertu du permis, ou un registre des heures de service qu’ils ont effectuées.


I think the police officer should be concentrating on the driver, because that's the person committing the offence, and making observations about that driver, particularly in regard to indicia of impairment in the ability to operate a motor vehicle.

Je pense que le policier devrait se concentrer sur le conducteur, parce qu'il s'agit de l'auteur de l'infraction, et s'en tenir à des observations sur le conducteur en question, particulièrement en ce qui concerne les indices de facultés affaiblies dans la conduite d'un véhicule automobile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 254(2) now contains the first phase of testing for drug-impaired driving (SFST), stating that where a roadside peace officer has a reasonable suspicion that a driver has alcohol or a drug in his or her body and has operated a motor vehicle in the preceding three hours, the officer may require the driver to, forthwith, a) perform an SFST physical coordination test as prescribed by the regulations to determine whether further tests for alcohol or drug use must be undertaken, and b) in the case of alcohol, provide a breath sample ...[+++]

Le paragraphe 254(2) décrit maintenant la première étape du dépistage en cas de conduite avec facultés affaiblies (c.-à-d. le TSN) et dispose qu’un agent de la paix qui, le long de la route, a des raisons de soupçonner qu’une personne a dans son organisme de l’alcool ou de la drogue et que, dans les trois heures précédentes, elle a conduit un véhicule, peut ordonner à cette personne a) de se soumettre immédiatement à un TSN prévu par règlement pour déterminer si des tests de dépistage plus poussés de l’alcool et des drogues doivent être administrés, et b) dans le cas de l’alcool, de fournir immédiatement un échantillon d’haleine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Motor Driver Operator' ->

Date index: 2021-03-31
w