Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset misappropriation
Asset misappropriation fraud
Defalcation
Diversion of funds
Diversion of money
Embezzlement
Fraudulent use of corporate property
Minor misappropriation and embezzlement
Misappropriate
Misappropriate funds
Misappropriate property
Misappropriation
Misappropriation of corporate assets
Misappropriation of corporate funds
Misappropriation of funds
Misappropriation of goods
Misappropriation of money
Mismanagement

Vertaling van "Misappropriate property " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
misappropriate property

commettre un détournement d'actif


fraudulent use of corporate property | misappropriation of corporate assets | misappropriation of corporate funds | mismanagement | embezzlement

abus de biens sociaux | détournement | malversation


misappropriation and removal of property subject to a pledge or lien

détournement de choses frappées d'un droit de gage ou de rétention


misappropriation and removal of property subject to a pledge or lien

détournement de choses frappées d'un droit de gage ou de rétention


asset misappropriation | asset misappropriation fraud

tournement d'actifs


defalcation | misappropriation of funds | diversion of funds | misappropriation of money | diversion of money

détournement de fonds | distraction de fonds


embezzlement | misappropriation of goods | misappropriation

détournement de biens | détournement


misappropriate funds [ misappropriate ]

détourner des fonds [ détourner ]




minor misappropriation and embezzlement

abus de confiance et détournement de peu d'importance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in March 2014, adopted sanctions in the form of an asset freeze, targeting former Ukrainian dignitaries responsible for misappropriation of public property or human rights violations in Ukraine; this was focused on freezing and recovering misappropriated Ukrainian state funds.

a adopté, en mars 2014, des sanctions, sous la forme de gel des avoirs, à l’encontre d’anciens dignitaires ukrainiens responsables de détournements de biens publics ou de violations des droits de l’homme en Ukraine; elles consistaient principalement à geler et récupérer les fonds détournés de l’État ukrainien.


4 (1) If a foreign state, in writing, asserts to the Government of Canada that a person has misappropriated property of the foreign state or acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and asks the Government of Canada to freeze property of the person, the Governor in Council may

4 (1) Si un État étranger, par écrit, déclare au gouvernement du Canada qu’une personne a détourné des biens de l’État étranger ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires et demande au gouvernement du Canada de bloquer les biens de la personne, le gouverneur en conseil peut :


Whereas Ukraine has asserted to the Government of Canada, in writing, that each of the persons listed in the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Ukraine) Regulations has misappropriated property of Ukraine or has acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and Ukraine has asked the Government of Canada to freeze the property of those persons;

Attendu que l’Ukraine a, par écrit, déclaré au gouvernement du Canada que chacune des personnes visées par le Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Ukraine), ci-après, a détourné des biens de l’Ukraine ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires, et que l’Ukraine a demandé au gouvernement du Canada de bloquer les biens de chacune de ces personnes;


Whereas Tunisia and Egypt have asserted to the Government of Canada, in writing, that each of the persons listed in the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Tunisia and Egypt) Regulations have misappropriated property of Tunisia or of Egypt, as the case may be, or have acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and have asked the Government of Canada to freeze the property of those persons;

Attendu que la Tunisie et l’Égypte ont, par écrit, déclaré au gouvernement du Canada que chacune des personnes visées par le Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Tunisie et Égypte), ci-après, a détourné des biens de la Tunisie ou de l’Égypte, selon le cas, ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires et ont demandé au gouvernement du Canada de bloquer les biens de chacune de ces personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
embezzlement, misappropriation or other diversion by a public official of any public or private property.

la soustraction, le détournement ou autre usage illicite de tout bien public ou privé.


The restrictive measures were not ‘provided for by law’; they were imposed without proper safeguards enabling the applicant to put his case effectively to the Council; they are not restricted to any specific property which is said to represent misappropriated state funds or even limited to the amount of funds alleged to have been misappropriated.

Les mesures restrictives n’étaient pas «prévues par la législation»; elles ont été imposées en absence des garanties appropriées permettant au requérant de présenter ses arguments efficacement au Conseil; elles ne se limitent pas à une propriété spécifique qui est supposée représenter des fonds publics détournés ni même au montant des fonds prétendument détournés.


The foreign state must also “assert” in writing to the Government of Canada that the person “has misappropriated property of the foreign state or acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship”.

L’État étranger doit également « déclarer » par écrit au gouvernement du Canada que la personne « a détourné des biens de l’État étranger ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires ».


embezzlement, misappropriation or other diversion by a public official of any public or private property.

la soustraction, le détournement ou autre usage illicite de tout bien public ou privé.


The instrument may have been obtained as the result of a criminal offence in which case the perpetrator can be prosecuted for procurement (sections 151(5), 146(1)(2), 152a(1)(2) of the penal code), counterfeiting (sections 151(5), 146(1)(1), 152a(1)(1), 267(1), 269(1) and 270 of the criminal code), theft or misappropriation (sections 242 and 246 of the criminal code), receiving stolen property (section 259 of the criminal code) or money laundering (section 261 of the criminal code).

Si l'instrument a été obtenu en commettant une infraction pénale, l'auteur peut être poursuivi pour appropriation (articles 151(5), 146(1)(2), 152a(1)(2) du code pénal), contrefaçon (articles 151(5), 146(1)(1), 152a(1)(1), 267(1), 269(1) et 270 du code pénal), vol ou détournement (articles 242 et 246 du code pénal), recel d'objets volés (article 259 du code pénal) ou blanchiment de capitaux (article 261 du code pénal).


Hon. Robert Nicholson, P.C., M.P., Minister of Justice and Attorney General of Canada: On March 3, this important bill was introduced in the House of Commons to address swiftly the current inability for Canada to ensure that, upon the request of a state experiencing political turmoil, misappropriated property of that state, as well as property that has been otherwise illicitly acquired — for example, through bribery or corruption — can be rapidly frozen and thereby preserved.

L'honorable Robert Nicholson, C.P., député, ministre de la Justice et procureur général du Canada : Le 3 mars, cet important projet de loi a été présenté à la Chambre des communes pour corriger rapidement la présente incapacité du Canada de s'assurer que, à la demande d'un État étranger qui vit des troubles politiques, les fonds détournés de cet État et les biens acquis illicitement — par exemple, par le biais de pots-de-vin — peuvent être rapidement bloqués et ainsi protégés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Misappropriate property' ->

Date index: 2025-04-07
w