Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mayhem

Traduction de «Mayhem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Are you now saying that a certain group went out to cause mayhem and violence?

Dites-vous maintenant qu'un groupe s'est rendu sur place dans le but de faire du grabuge et de commettre des actes de violence?


Providing our police with a tool to intercede at a more preliminary stage of an event may prevent violence by removing that anonymity currently enjoyed by those who create mayhem.

Il faudrait peut-être donner aux policiers les outils nécessaires pour intervenir le plus tôt possible quand un événement de ce genre se prépare, afin qu'ils puissent empêcher ces gens-là de se cacher derrière l'anonymat pour se livrer à des actes de violence.


It is clear to everyone that there are some small elements of the population that in those events, through momentary lack of good judgment, have intent to cause mayhem and essentially create a situation that erodes people's confidence and faith in society.

Il est évident pour tout le monde que, dans ce genre d'événements, il y a souvent un petit groupe de personnes qui, une fois sur les lieux, perdent tout bon sens et cherchent à provoquer le chaos, ce qui mine la confiance de la population dans l'organisation de la société.


No wonder 21 countries are too wise to get caught in an EU rail web leading to mayhem on all stations to Brussels.

Il n’est pas étonnant que 21 pays aient la lucidité de ne pas tomber dans le piège d’un réseau ferroviaire européen engendrant le chaos à toutes les gares menant à Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, as a representative of Northern Ireland, I know only too well the terrible impact of terrorism on innocent civilians: murder and mayhem inflicted while people were doing their Saturday shopping in the Shankhill Road in Belfast; young and old blown up at an act of remembrance to the fallen of the world wars in Enniskillen – acts carried out in the name of Irish Republicanism.

– (EN) Monsieur le Président, en tant que représentante d’Irlande du Nord, je ne connais que trop bien le terrible impact du terrorisme sur les civils innocents: la mort et le chaos qui a frappé les gens alors qu’ils faisaient leurs courses du samedi à Shankhill Road, à Belfast; les jeunes et les vieux fauchés lors d’une manifestation à Enniskillen pour commémorer les combattants disparus dans les deux Guerres Mondiales - des actes perpétrés au nom du républicanisme irlandais.


Never in the field of EU legislation have two amendments caused so much mayhem and confusion to the detriment of the Committee on Transport’s democratic position.

Jamais, dans le domaine de la législation européenne, deux amendements n’avaient causé de tels dégâts et une telle confusion aux dépens de la position démocratique de la commission des transports.


People are as shocked as Canadians at the mayhem and murder in Rwanda and the Eastern Congo, yet those countries and that mayhem takes place on the borders of East Africa, a region of which Kenya is the most important country.

Les Kényans sont aussi choqués que les Canadiens face aux ravages et aux tueries survenus au Rwanda et dans l'Est du Congo. Pourtant, ces ravages ont cours aux limites de l'Afrique de l'Est, région dont le Kenya est le plus important pays.


Certainly not take on the armed hostile elements that have created the mayhem in this vast area of Africa.

Certainement pas s’attaquer aux éléments armés hostiles qui ont créé le chaos qui règne dans cette vaste zone d’Afrique.


It is a campaign of decent governments everywhere against those who would try to make their political point through murder and mayhem.

C'est une campagne des gouvernements respectables du monde entier contre ceux qui essaieraient d'imposer leurs idées politiques par le meurtre et la destruction.


The unimaginable events of September 11 have given us a new reality about the evil that dwells amongst us — evil that we really had never before experienced — and how this evil might again inflict horror, trauma, destruction and mayhem on innocent people.

Les événements inimaginables du 11 septembre nous ont forcés à confronter une nouvelle réalité concernant les forces du mal qui existent parmi nous — forces que nous n'avons jamais vraiment connues directement — et à nous interroger sur la possibilité que ces mêmes forces du mal infligent de nouveau à des gens innocents les mêmes horreurs, traumatismes et scènes de destruction et de chaos.




D'autres ont cherché : mayhem     Mayhem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mayhem' ->

Date index: 2025-01-10
w