Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute bar to marriage
Adultery
Child marriage
Early marriage
Fake marriage
Forced marriage
Ground of annulment of marriage
Ground on which a marriage is void
Marriage
Marriage Encounter
Marriage Encounter Canada
Marriage of convenience
Marriage to a foreigner
Matrimony
Mixed marriage
National Marriage Encounter
Nullifying impediment to marriage
Premature marriage
Sham marriage
Underage marriage
Wedlock

Traduction de «Marriage Encounter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


National Marriage Encounter

National Marriage Encounter




marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


absolute bar to marriage | ground of annulment of marriage | ground on which a marriage is void | nullifying impediment to marriage

empêchement dirimant à mariage


forced marriage [ child marriage | premature marriage ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages

Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages


mixed marriage [ marriage to a foreigner ]

mariage mixte [ mariage avec un étranger ]


child marriage | early marriage | underage marriage

mariage d'enfants | mariage précoce


sham marriage | fake marriage | marriage of convenience

mariage de complaisance | mariage fictif | mariage blanc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government encounters a variety of human relationships in our society, including heterosexual marriages and other social relationships—. When a government does not recognize, in law or public policy, the reality of other, non-marital relationships in our society, then, whether we like it or not, the courts are forced to reinterpret the meaning and scope of marriage within the existing legislation.

Le gouvernement voit divers types de relations humaines dans notre société, notamment les mariages hétérosexuels et d'autres relations sociales [.] Lorsqu'un gouvernement ne reconnaît pas dans la loi ou la politique publique l'existence d'autres relations que le mariage, qu'on le veuille ou non, les tribunaux sont forcés de réinterpréter la signification du mariage dans nos lois existantes.


9. Emphasises that, according to official data from the Turkish Statistical Institute, 39 % of Turkish women have encountered physical violence at some point of their lives; is deeply concerned at the regularity and severity of violence against women, including honour killings, early and forced marriages, and at the ineffectiveness of the existing remedies and the lenience of the Turkish authorities as regards punishing the perpetrators of gender-based crimes;

9. souligne que, d'après les informations officielles fournies par l'Institut statistique turc, 39 % des femmes turques ont connu la violence physique à un moment de leur vie; se déclare profondément préoccupé par la recrudescence et la gravité des actes de violence visant les femmes, notamment des crimes d'honneur, des mariages précoces et forcés, et s'inquiète de l'inefficacité des remèdes existants ainsi que du laxisme des autorités turques, dès lors qu'il s'agit de punir les auteurs de crimes ou délits dans ce domaine;


P. whereas petitioners accuse the German Youth Welfare Office (Jugendamt ) of discriminating against the non-German spouse in mixed marriages; whereas, on account of its operational independence, the Jugendamt contributes in some cases to the difficulties encountered by foreign divorced parents wishing to leave German territory with their children;

P. considérant que les pétitionnaires accusent les services d'aide sociale à l'enfance et à la jeunesse d'Allemagne (Jugendämter ) de discriminer les conjoints non allemands des couples mixtes; considérant que le Jugendamt participe dans certains cas, du fait de son autonomie de fonctionnement, aux difficultés rencontrées par les parents étrangers divorcés souhaitant quitter le territoire allemand avec leurs enfants;


P. whereas petitioners accuse the German Youth Welfare Office (Jugendamt) of discriminating against the non-German spouse in mixed marriages; whereas, on account of its operational independence, the Jugendamt contributes in some cases to the difficulties encountered by foreign divorced parents wishing to leave German territory with their children;

P. considérant que les pétitionnaires accusent les services d'aide sociale à l'enfance et à la jeunesse d'Allemagne (Jugendämter) de discriminer les conjoints non allemands des couples mixtes; considérant que le Jugendamt participe dans certains cas, du fait de son autonomie de fonctionnement, aux difficultés rencontrées par les parents étrangers divorcés souhaitant quitter le territoire allemand avec leurs enfants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse's legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such as marginalisation, forced marriages, female g ...[+++]

D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se trouvent, dans certaines communautés de migrants, confrontées à des problèmes aigus tels que la marginalisation, les mariages forcés, l ...[+++]


D. whereas women immigrants often encounter severe discrimination as individuals dependent on their spouse’s legal status, on the basis of Directive 2003/86/EC (non-autonomous status, restricted access to the labour market, insecure residential status in the event of widowhood, divorce, etc.) and because of the mentality, negative stereotypes and practices brought with them from their countries of origin and which are prevalent in the host society as well; notes, moreover, that in some immigrant communities, they face critical problems such as marginalisation, forced marriages ...[+++]

D. soulignant que les femmes migrantes sont souvent victimes de graves discriminations en tant que personnes dépendantes du régime juridique de leur époux, ainsi que le montre la directive 2003/86/CE (statut non autonome, accès limité au marché du travail, statut de résidence précaire en cas de veuvage, de divorce, etc.), mais également du fait des mentalités, clichés et pratiques négatives qui tirent leur origine dans les pays d'origine, et qui prévalent aussi dans les sociétés d'accueil; soulignant, par ailleurs, que les femmes se trouvent, dans certaines communautés de migrants, confrontées à des problèmes aigus tels que la marginalisation, les mariages forcés, l ...[+++]


On paper, the numbers I have received in hard copy, that is, paper, such as letters, petitions, faxes or email, are as follows: against, 2,425, totalling 96% against; and for, 90, or 4% (1625) In reality, telephone calls, meetings and personal expressions from face to face encounters would even the numbers, I believe, to something closer to the Defend Marriage Canada's national marriage referendum.

Si je prends seulement les documents écrits que j'ai reçus, c'est-à-dire des lettres, des pétitions, des télécopies ou des courriels, les chiffres sont les suivants: contre: 2 425, soit un total de 96 p. 100 contre; et pour: 90 ou 4 p. 100 (1625) En réalité, les appels téléphoniques, les réunions et les conversations en personne font en sorte, selon moi, que les chiffres réels se rapprochent des résultats du référendum national sur le mariage tenu par l'organisation Defend Marriage, Canada.


Around the satisfaction of these instinctual needs, we find a knitting together of the instinctual processes around pregnancy, birth, puberty, marriage and death as being encounters in which human beings are forced to confront the sacred and the divine.

Satisfaire ces besoins instinctuels signifie qu'il faut accomplir tout un ensemble de rites touchant la grossesse, la naissance, la puberté, le mariage et la mort, des situations où l'être humain est confronté au sacré et au divin.


It is based on complaints filed with the Petitions Committee of the European Parliament. I. PROBLEMS ENCOUNTERED BY COMMUNITY CITIZENS IN THEIR PRIVATE LIVES Marriage A young Belgian woman married a Spaniard in Spain, in April 1989.

Ce travail de recherche est basé sur les plaintes et sur les documents provenant de la Commission des pétititions du Parlement Européen. 1. LES PROBLEMES RENCONTRES PAR LES CITOYENS DANS LE CADRE DE LEUR VIE PRIVEE ET AFFAIRES PERSONNELLES Le mariage Une jeune femme belge a épousé un espagnol en Espagne en avril 89.


The only such study I ever came across was one I encountered from Australia, which said that most homosexual persons wanted to end discrimination, but did not necessarily want to take on marriage-like obligations.

La seule étude que j'ai pu trouver sur les sujet provient de l'Australie, et elle disait que la plupart des homosexuels veulent mettre fin à la discrimination, mais qu'ils ne veulent pas forcément assumer des obligations s'apparentant à celles du mariage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Marriage Encounter' ->

Date index: 2023-11-12
w