Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Charlemagne Prize
Cultural competition
Cultural prize
Decoration
European medal
European prize
Honour
International Charlemagne Prize of Aachen
Jack prizer
Literary prize
Literature prize
Man Booker Prize for Fiction
Man a prize vessel
Man-made catastrophe
Man-made disaster
Manning of prize
Medal
Nobel Prize
Pressman
Prize for excellence
Prize for literature
Prize jacker
Sakharov Prize
Sakharov Prize for Freedom of Thought
Transfer man

Vertaling van "Manning prize " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


cultural prize [ cultural competition | European prize | literary prize | literature prize | prize for literature | Award(STW) ]

prix culturel [ concours culturel | prix européen | prix littéraire ]






Man Booker Prize for Fiction

Man Booker Prize for Fiction


prize jacker | jack prizer | pressman | transfer man

emballeur | emballeuse


honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


Charlemagne Prize | International Charlemagne Prize of Aachen

Prix Charlemagne | Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle


Sakharov Prize | Sakharov Prize for Freedom of Thought

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit


man-made disaster [ man-made catastrophe ]

désastre d'origine humaine [ catastrophe d'origine humaine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Let me share with you my great satisfaction in being able to announce this prize as the President of the European Parliament and, in particular, as a man who comes from Solidarity.

Permettez-moi de vous dire toute la satisfaction qui est la mienne de pouvoir annoncer ce Prix en tant que Président du Parlement européen et, en particulier, en tant qu’homme politique issu de Solidarność.


By awarding the Sakharov Prize to Salih Mahmoud Osman, the European Parliament would like to support the work of this courageous man who has become the voice of Darfur and, through him, to support the establishment of the rule of law in Sudan.

En accordant le prix Sakharov à Salih Mahmoud Osman, le Parlement européen souhaite apporter son soutien au travail de cet homme courageux qui est devenu la voix du Darfour et, à travers lui, soutenir la mise en place d’un État de droit au Soudan.


Canadian authors have been shortlisted for this prize several times and in 2002 Yann Martel became the third Canadian to receive the Man Booker Prize for his novel, Life of Pi, joining the excellent company of Michael Ondaatje and Margaret Atwood.

Plusieurs fois déjà, des auteurs canadiens avaient fait la courte liste de ce prix convoité lorsque, en 2002, Yann Martel l'a remporté avec son livre L'histoire de Pi. Il s’est dès lors retrouvé en excellente compagnie aux côtés des Canadiens Michael Ondaatje et Margaret Atwood, deux auteurs à succès qui caracolent à présent au niveau international.


And that is why, with admiration and joy – even if I admit that our group was sceptical about your being awarded this Sakharov Prize, because we wanted it to go to a man or woman from Iran or Chechnya who is fighting for their freedom – and, because you have demonstrated such clear-mindedness here, I am asking you, as a Sakharov Prize laureate, to ensure that the Turkish Government frees Leila Zana, to ensure that the Cuban Government lets this Sakharov Prize winner go and, above all, you are asked to ensure that the UN takes an initi ...[+++]

Et c’est pour cela qu’avec admiration, avec bonheur - même si, je l’avoue, notre groupe était sceptique sur ce prix Sakharov, parce que nous le voulions pour un homme, une femme d’Iran ou de Tchétchénie qui se battent pour leur liberté -, et au nom de cette lucidité dont vous avez fait preuve ici, je vous demande, en tant que prix Sakharov, faites en sorte que le gouvernement turc libère Leila Zana, faites en sorte que le gouvernement cubain laisse sortir ce prix Sakharov et, surtout, comme on vous le demande, faites en sorte que l’ONU prenne une initiative pour que le peuple juif, qui a dû émigrer d’Europe parce qu’on a voulu le liquide ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This year the Prize went to "No Man's Land" by Danis Tanovic. The film has recently received several awards, notably an Oscar.

Cette année, c'est le film « No man's land » de Danis Tanovic qui a été primé.


Viviane Reding presents the EU's Media Prize for 2002 to the young Belgian-Bosnian director Danis Tanovic for "No Man's Land"

Viviane Reding remet le Prix Media 2002 de l'Union européenne au jeune réalisateur belgo-bosniaque Danis Tanovic pour « No man's land »


For democrats throughout the world, Andrei Sakharov had symbolic status as the man who stood up against dictatorship and resisted the moral blackmail of an oppressive system. All Sakharov Prize recipients since 1988 have embodied this same struggle for freedom.

Andrei Sakharov a symbolisé, pour les démocrates du monde entier, l'homme qui s'était levé contre la dictature et qui a résisté au chantage moral d'un système oppressif, et tous les lauréats du prix Sakharov depuis 1988 ont incarné cette même lutte pour la liberté.


For democrats throughout the world, Andrei Sakharov had symbolic status as the man who stood up against dictatorship and resisted the moral blackmail of an oppressive system. All Sakharov Prize recipients since 1988 have embodied this same struggle for freedom.

Andrei Sakharov a symbolisé, pour les démocrates du monde entier, l'homme qui s'était levé contre la dictature et qui a résisté au chantage moral d'un système oppressif, et tous les lauréats du prix Sakharov depuis 1988 ont incarné cette même lutte pour la liberté.


Every Canadian woman, every Canadian man prizes that freedom and would defy anyone who tried to take it away — of that I have no doubt.

Je demeure convaincue que chaque Canadienne, chaque Canadien, est riche de cette liberté et défierait quiconque voudrait la lui enlever.


The jury's intention in awarding the Europalia 1991 Prize for Literature to Mr Vergílio Ferreira was to pay tribute to a writer whose subject is man's inner life, a writer attentive to man's destiny and his existential poverty who, through his great mastery of language, has found a way of expressing a secret component of the Portuguese soul.

En choisissant M. VERGILIO FERREIRA comme lauréat, le jury du Prix Littéraire Europalia 1991 de la Communauté européenne a voulu rendre hommage à un écrivain de l'intériorité, attentif au destin et à la pauvreté existentielle de l'homme, qui a su exprimer, avec une grande maîtrise de la langue, une composante secrète de l'âme portugaise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Manning prize' ->

Date index: 2024-05-07
w