Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise contractors
Bulk e-mail
Coordinating contractor
E-mail spam
Electronic junk mail
Giving advice to contractors
Guide contractors
Guiding contractors
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Lead contractor
Mail contractor
Main contractor
Management contractor
Mass e-mail
Rural mail contractor
Spam
Spam message
UBE
UCE
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail

Traduction de «Mail contractor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mail contractor

entrepreneur postal [ entrepreneure postale | entrepreneuse postale | entrepreneur de transport postal | entrepreneure de transport postal | entrepreneuse de transport postal ]


rural mail contractor

entrepreneur de transport postal rural


Regulations Governing Postal Employees and Mail Contractors in respect of Public Money and Property

Règlement concernant les employés des postes et les entrepreneurs de transport postal relativement aux biens et aux deniers publics


An Act to amend the Canada Post Corporation Act (mail contractors)

Loi modifiant la Loi sur la Société canadienne des postes (entrepreneurs postaux)


analyse communications channels for different employers/contractors | research communications channels for different employers/contractors | study communications channels for different contractors/employers | study communications channels for different employers/contractors

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


coordinating contractor | lead contractor | main contractor | management contractor

entreprise pilote


Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


giving advice to contractors | guide contractors | advise contractors | guiding contractors

conseiller des contractants


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Subject to this Act and the regulations, a mail contractor is not liable to any person, other than the Corporation, for any claim arising from the loss, delay or mishandling of any mail in the performance of his duties as a mail contractor.

(2) Sous réserve des autres dispositions de la présente loi et de ses règlements, les entrepreneurs postaux ne sont responsables qu’envers la Société pour les dommages résultant, dans l’exécution de leur contrat d’entreprise, des pertes, retards ou erreurs de traitement subis par des envois.


Subsection 13(5) of the Canada Post Corporation Act provides an exemption to subsection 3(1) of the Canada Labour Code that deems mail contractors, including rural route mail couriers, not to be dependent contractors.

Le paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes prévoit une dérogation au paragraphe 3(1) du Code canadien du travail, lequel ne considère par les entrepreneurs postaux comme des entrepreneurs indépendants.


Section 13(5) of the Canada Post Corporation Act provided an exemption to section 3(1) of the Canada Labour Code which deems all of the Canada Post mail contractors, including rural route mail couriers, not to be dependent contractors.

Le paragraphe 13(5) de la Loi sur la Société canadienne des postes, aux termes duquel tous les entrepreneurs postaux travaillant pour la société, y compris les facteurs ruraux, sont réputés ne pas être des entrepreneurs dépendants, prévoit une exemption au paragraphe 3(1) du Code canadien du travail.


Notwithstanding any provision of Part I of the Canada Labour Code, for the purposes of the application of that Part to the Corporation and to officers and employees of the Corporation, a mail contractor is deemed not to be a dependent contractor or an employee within the meaning of those terms in subsection 3(1) of that Act.

Pour l'application de la partie 1 du Code canadien du travail à la Société ainsi qu'à ses dirigeants et employés, les entrepreneurs postaux sont réputés n'être ni des entrepreneurs indépendants ni des employés au sens du paragraphe 3(1) du code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If a contractor is used by your company, you will have to ensure that a) the air cargo/air mail is sealed or packed by you so as to ensure that any tampering would be evident and b) the haulier declaration as contained in Attachment 6-E of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010 has been signed by the haulier.

Si votre société a recours à la sous-traitance, vous devrez vous assurer a) que le fret/courrier aérien est scellé ou emballé par vos soins de manière à garantir que toute atteinte à leur intégrité soit mise en évidence et b) que le transporteur a signé la déclaration de transport figurant dans l’appendice 6-E de l’annexe du règlement (UE) no 185/2010.


The initial report should include an introduction giving a general overview of the national activities and projects and the relevant contact information in the Member State, i.e. name of organisation, type of organisation (ministry/national authority/contractor/other), name of contact person, e-mail address, telephone number, etc.

Le rapport initial devrait comporter une introduction donnant un aperçu général des activités et projets nationaux et indiquant toutes les coordonnées utiles dans l’État membre (c’est-à-dire, le nom d’une organisation et son type – ministère, autorité nationale, contractant, autre –, le nom d’une personne de contact, l’adresse électronique, le numéro de téléphone, etc.).


Let us all join together to convince Canada Post to stop harassing rural mail contractors and to provide rural mail contractors with some kind of dignity, the kind of dignity they had in their employment under previous Liberal governments (1115)

Ensemble faisons pression pour que la Société canadienne des postes cesse de harceler les facteurs ruraux et commence à les traiter avec dignité, comme c'était le cas à l'époque des gouvernements libéraux précédents (1115)




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mail contractor' ->

Date index: 2025-05-03
w