Similarly, in this area and that's why I have stressed so much the importance of provincial and territorial cooperation we think we can do it better if we don't argue about where the line is, if we simply have joint programs, or at least specific programs geared to the consumer, regardless of which government might be involved, or both.
De même, dans le domaine dont il est question ici et c'est pourquoi j'ai tant insisté sur l'importance de la coopération avec les provinces et les territoires , nous croyons pouvoir mieux faire dans la mesure où nous ne nous disputons pas sur la ligne de démarcation, si nous avons simplement des programmes mixtes, ou, tout au moins, des programmes particuliers conçus en fonction du consommateur, que ce soit un seul ordre de gouvernement qui entre en jeu ou les deux.