Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordering lands
CLB
Canada's Duty Free Shop Program at the Land Border
Centre for Land Borders
Continental border-land
External land border
Land Border Database
Land Borders Centre
Land border
Land border crossing
Land border port of entry

Vertaling van "Land Border Database " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Land Border Database

base de données sur les points d'entrée frontaliers


land border crossing [ land border port of entry ]

poste frontalier terrestre [ point de passage frontalier ]


Canada's Duty Free Shop Program at the Land Border: Applicant's Guide [ Canada's Duty Free Shop Program at the Land Border ]

Programme des boutiques hors taxes canadiennes à la frontière terrestre : Guide du candidat [ Programme des boutiques hors taxes canadiennes à la frontière terrestre ]


Centre for Land Borders | Land Borders Centre | CLB [Abbr.]

centre Frontières terrestres | centre pour les frontières terrestres










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EURODAC is a computerised database comprising the fingerprint data of applicants for international protection who are aged at least 14, third-country nationals and stateless persons aged at least 14 who have been apprehended in connection with an irregular crossing of a Member State's land, sea or air borders and persons aged at least 14 who have been found illegally present in a Member State.

EURODAC est une base de données informatisée où figurent les données dactyloscopiques des demandeurs de protection internationale âgés de 14 ans au moins, des ressortissants de pays tiers et des apatrides âgés de 14 ans au moins qui ont été appréhendés au motif du franchissement irrégulier de la frontière terrestre, maritime ou aérienne d’un État membre, ainsi que des personnes âgées de 14 ans au moins se trouvant illégalement sur le territoire d’un État membre.


How many land border, marine, or international airport customs offices currently do not have 24/7, real-time access to the customs mainframe so that customs officers can run people’s names and/or credentials through a database for a check?

Combien de bureaux de douane situés à la frontière terrestre, dans le secteur maritime ou dans les aéroports internationaux n’ont pas un accès immédiat, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l’ordinateur central des douanes afin que les agents des douanes puissent vérifier les noms des personnes et/ou leurs références à l’aide de la base de données?


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs officer shoul ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à sui ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and there is no immigration officer at that location, what is the standard procedure that a customs offic ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The information in that database is the immigration database as well, and the police lookout list, the watch lists, can be incorporated, so when someone comes to a land border they have access to that information.

Les renseignements de cette base de données sont les mêmes que ceux de la base de données d'Immigration Canada et ils peuvent être intégrés aux listes de surveillance des corps policiers de sorte que ces renseignements soient disponibles dès le passage d'une personne à la frontière.


A European corps of border police must be created as soon as possible, working cooperatively on land and at sea; it is right for there to be a database for entry visas but it is also right that every country should have a responsibility to identify all the people who do not cross its borders legally or who are not in possession of valid identity documents, using digital fingerprinting, amongst other techniques.

Il faut que voie le jour, au plus vite, une police des frontières européenne qui travaille en synergie sur terre et sur mer ; il est bon qu'il y ait une banque de données pour les visas d'entrée, mais il est tout aussi juste que chaque pays ait le devoir d'identifier, également à l'aide des empreintes digitales, tous ceux qui ne franchissent pas les frontières de manière régulière ou qui ne sont pas en possession de documents d'identité valables.


Mr. Vigneault: The way it would work, you have either an airport, so someone coming from the air, or the land border from the U.S., and all of our border security officers have access to a number of databases.

M. Vigneault : La façon dont cela fonctionnerait, vous avez soit un aéroport, donc un voyageur arrive par avion, soit la frontière terrestre avec les États-Unis, et tous nos agents de sécurité à la frontière ont accès à plusieurs bases de données.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Land Border Database' ->

Date index: 2023-09-25
w