The chair now has the power to designate certain cases as jurisprudential guides to members, but they stand on the same footing as the current guidelines issued by the chairperson, which is to say that they must be taken account of by members, they must be considered by members, but they do not bind the member to make a particular decision in a particular case.
Le président a maintenant le pouvoir de désigner certaines décisions comme devant servir de guide aux commissaires, mais sur le même pied que les actuelles lignes directrices publiées par le commissaire, c'est-à-dire que les commissaires doivent en tenir compte dans leurs décisions, mais ne sont pas liés par cette jurisprudence pour rendre une décision dans un dossier particulier.