If the Commission finds, at the request of a Mem
ber State or at the joint request of two or more Member States, that a concentration as defined in Article 3 that has no Community dimension within the meaning of Article 1 creates or str
engthens a dominant position as a result of which effective competition would be significantly
impeded within the territory of the Member State or States making the joint request, it may, insofar as t
...[+++]hat concentration affects trade between Member States, adopt the decisions provided for in Article 8 (2), second subparagraph, (3) and (4).`; Si la Commission constate, à la demande d'un État membre ou à la demande conjointe de plusieurs États membres, qu'une opération de concentration, telle que définie à l'article 3 mais sans dimension communautaire au sens de l'article 1er, c
rée ou renforce une position dominante ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière s
ignificative sur le territoire de l'État membre o
u des États membres dont émane la demande conjointe, elle peut, dans
...[+++]la mesure où cette concentration affecte le commerce entre États membres, prendre les décisions prévues à l'article 8 paragraphe 2 second alinéa et paragraphes 3 et 4».