– the chairs, rapporteur and rapporteurs for opini
ons concerned shall jointly identify areas of the text falling within their exclusive or joint competenc
es and agree on the precise arrangements for their cooperation. In the event of disagreement about the delimitation of competences the matter shall be submitted, at the re
quest of one of the committees involved, to the Conference of Presidents, whic
h may decide on the ...[+++]question of the respective competences or decide that the procedure with joint committee meetings pursuant to Rule 47a is to apply; the second and third sentences of Rule 179(2) shall apply mutatis mutandis ; les président, rappor
teur et rapporteurs pour avis concernés déterminent ensemble les parties du texte qui relèvent de leurs compét
ences exclusives ou communes et conviennent des modalités précises de leur coopération; en cas de désaccord sur le partage
des compétences, la question est renvoyée, à la demande d'une des commissions concernées, à la Conférence des présidents, qui peut statuer sur la question des compétences respectiv
...[+++]es ou décider que la procédure avec réunions conjointes de commissions, conformément à l'article 47 bis, est d'application; les deuxième et troisième phrases de l'article 179, paragraphe 2, s'appliquent mutatis mutandis;