46. Believes that in-work poverty reflects inequitable working conditions, and calls for efforts to change this state of affairs, through pay levels in general and minimum wage levels in particular, which – whether regulated by legislation or by collective bargaining – must ensure a decent standard of living;
46. considère que la pauvreté qui affecte les personnes qui ont un emploi est le reflet de conditions de travail inéquitables et demande que les efforts soient concentrés afin de changer cette situation, au travers de la rémunération en général et des salaires minimum en particulier qui, indépendamment du fait qu'ils soient régis par la législation ou par des conventions collectives, doivent permettre de garantir un niveau de vie digne;