6. Notes that, in all the Member States, there is currently a crisis within the asylum system which is reflected in increasing disquiet amongst the general public, since asylum procedures are being abused on account of an increase in "hybrid" migrant flows (frequently fed by "people smugglers" operating across borders) which comprise both individuals who are in legitimate need of international protection and economic emigrants who make use of asylum channels and procedures in order to enter the Member States" territory in search of better living conditions, for which reason many applications for international protection are rejected as groundless;
6. constate qu'il existe actuellement une crise du régime d'asile dans tous les États membres, qui se traduit par un malaise croissant au sein de l'opinion publique, du fait d'un recours abusif aux procédures d'asile résultant d'un accroissement des flux migratoires mixtes, fréquemment alimentés par des passeurs et composés tant de personnes ayant légitimement besoin d'une protection internationale que de migrants économiques qui utilisent les voies et les procédures d'asile pour accéder au territoire des États membres en quête de meilleures conditions de vie, ce qui aboutit au rejet de nombreuses demandes de protection internationale, jugées infondées;