Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposit at not more than two years'notice
Imprisonment for less than two years
Imprisonment for two years or more
Maximum term of imprisonment of ten years or more
Sentence of less than two years

Traduction de «Imprisonment for two years more » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imprisonment for two years or more

emprisonnement minimal de deux ans


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


sentence of less than two years [ imprisonment for less than two years ]

peine de moins de deux ans de prison [ peine de prison inférieure à deux ans ]


maximum term of imprisonment of ten years or more

emprisonnement maximal égal ou supérieur à dix ans


deposit at not more than two years'notice

dépôt à deux ans au plus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“1a. Where the volume of allowances to be auctioned by Member States in the last year of each period referred to in Article 13(1) exceeds by more than 30% the expected average auction volume for the first two years of the following period before application of Article 1(3) of Decision [OPEU please insert number of this Decision when known], two-thirds of the difference between the volumes shall be deducted from auction volumes in the last year of the period and added in equal instalments to the volumes to be aucti ...[+++]

«1 bis. «Lorsque, avant application de l’article 1er, paragraphe 3, de la décision [OPUE: prière d’insérer le numéro de la présente décision lorsqu’il sera connu], le volume de quotas à mettre aux enchères par les États membres au cours de la dernière année de chaque période visée à l’article 13, paragraphe 1, dépasse de plus de 30 % le volume moyen attendu de quotas à mettre aux enchères au cours des deux premières années de la période suivante, les deux tiers de la différence entre ces volumes sont déduits des volumes de quotas à mettre aux enchères au cours de la dernière année de la période et ajoutés en parts égales aux volumes à me ...[+++]


3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to suspend all the other death sentences passed by the Intermediate People's Courts of Lhasa and Urumqi and to commute those sentences, in the case of persons duly found guilty of acts of violence, to terms of imprisonment; condemn ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 20 ...[+++]


Ebdal Karimi, aged 48, is a well-known mountaineer who has already given instruction in mountaineering to scores of groups of students throughout Iran. He was earlier imprisoned for two years thanks to his trade union activity in representation of the workers of a civil construction company.

Ebdal Karimi, 48 ans, est un alpiniste connu, qui a déjà formé à l’alpinisme des dizaines de groupes d’étudiants dans tout l’Iran, et a déjà été emprisonné précédemment pendant deux ans pour avoir exercé une fonction de représentant syndical des travailleurs d’une entreprise de construction civile.


Moreover, we deplore the recent sentencing of four more members of the campaign for allegedly acting against national security, following their participation in a rally outside a Tehran courtroom two years ago: Ms Zeynab Peyghambarzadeh to two years’ suspended imprisonment and Ms Nashrin Afzali, Ms Nahid Jafari and Ms Minoo Mortazi to six months’ suspended imprisonment ...[+++]

En outre, nous déplorons la récente condamnation de quatre autres membres de la campagne pour avoir prétendument porté atteinte à la sécurité nationale suite à leur participation à une manifestation devant un tribunal de Téhéran, il y a deux ans: M Zeynab Peyghambarzadeh, à deux ans de prison avec sursis et M Nashrin Afzali, M Nahid Jafari et M Minoo Mortazi, à six mois de prison avec sursis et à 10 coups de fouet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ebdal Karimi, aged 48, is a well-known mountaineer who has already given instruction in mountaineering to scores of groups of students throughout Iran. He was earlier imprisoned for two years thanks to his trade union activity in representation of the workers of a civil construction company.

Ebdal Karimi, 48 ans, est un alpiniste connu, qui a déjà formé à l'alpinisme des dizaines de groupes d'étudiants dans tout l'Iran, et a déjà été emprisonné précédemment pendant deux ans pour avoir exercé une fonction de représentant syndical des travailleurs d'une entreprise de construction civile.


Hungary's legislation reserves the maximum penalty of more than eight years for the counterfeiting of banknotes, the counterfeiting of coins being considered a lesser offence and thus punishable by a maximum term of imprisonment of five years.

La législation de la Hongrie réserve la peine maximale de plus de huit ans à la fabrication frauduleuse de billets de banque, les pièces étant considérées comme une infraction de moindre importance, et, de ce fait, punie d’une peine maximale d’emprisonnement de cinq ans.


In most Member States, the trial period depends on the time remaining to be served at the time of release (e.g. Belgium, Germany, Spain, Finland, Greece, [225] Sweden), but may not be less than one year (Sweden) or, in Belgium, two years or five years for more serious sentences (more than five years imprisonment ordered by a Tribunal correctionnel), with a maximum of three years (Finland) or 10 years (Belgium).

Pour la plupart des États membres, le délai d'épreuve auquel est ainsi soumis le condamné est fixé en fonction de la durée de sa peine restant à subir au moment de la libération (p.ex. Belgique, Allemagne, Espagne, Finlande, Grèce [225], Suède), sans pouvoir être inférieur à 1 an (Suède) ou, en Belgique, 2 ans ou à 5 ans pour les peines plus importantes (plus de 5 ans d'emprisonnement correctionnel), avec un maximum de 3 ans (Finlande) ou 10 ans (Belgique).


However, the maximum prison terms for which a suspended sentence may be handed down differ from one system to the next, ranging from a term of imprisonment of up to one year in Germany [146] and the Netherlands, two years in Greece, the United Kingdom and Spain and five years in Belgium and France.

Néanmoins, les seuils de condamnation pour accorder un sursis diffèrent d'un système à l'autre, pouvant aller en général, d'une peine privative de liberté inférieure ou égale à 1 an en Allemagne [146] ou aux Pays Bas, deux ans en Grèce, au Royaume Uni ou en Espagne et 5 ans en Belgique ou en France.


In France, when a "Schengen" state requests extradition, sentences of two years' imprisonment in France and of just one year's imprisonment in the country requesting extradition are required. Once a guilty verdict has been pronounced, a sentence of just two months' imprisonment is sufficient for extradition to be authorised.

En France, lorsqu'un Etat 'Schengen' demande l'extradition, une peine d'emprisonnement de deux ans en France et d'un an seulement dans l'Etat requérant sont nécessaires. Apres condamnation, une peine d'emprisonnement de deux mois seulement est requise pour autoriser l'extradition.


In view of this, I therefore propose that during the next period, we no longer analyse the programmes and their related credit lines for periods of four, five or six years but for shorter periods – one or two years at most – as the rationales of the market and investment in a now global economy no longer correspond to the criterion which the budget itself was built on. In fact, everything is moving much more quickly a ...[+++]

Je propose donc qu'au cours de la prochaine période nous procédions à l'analyse des programmes, ainsi que de leurs lignes de crédit respectives, non plus pour des périodes de 4, 5 ou 6 ans, mais pour des périodes plus limitées : de un à deux ans tout au plus. En effet, les logiques du marché et des investissements dans une économie désormais mondialisée ne répondent plus au critère sur lequel on s'est basé pour structurer le budget.




D'autres ont cherché : Imprisonment for two years more     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Imprisonment for two years more' ->

Date index: 2021-06-11
w