Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt to change in the fishery sector
Challenging issues in the textile industry
Deal with challenging people
Dealing with challenges in the fishery sector
Dealing with challenging people
Folie à deux Induced paranoid disorder
IT The People Challenge
IT The People Challenge - Headlines
Issues to be addressed in the textile industry
Issues to be challenged in the textile industry
Manage challenging people
Managing challenging people
Psychotic disorder
The textile industry's challenging issues
Traumatic neurosis

Traduction de «IT The People Challenge » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manage challenging people | managing challenging people | deal with challenging people | dealing with challenging people

rer des personnes en situation difficile


Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


adapt to change in the fishery sector | dealing with challenges in the fishery sector | cope with challenging circumstances in the fishery sector | coping with challenging circumstances in the fishery sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur de la pêche


issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Facing the Challenge of Cross-Functional Integration : People and Perspectives

Relever le défi de l'intégration interfonctionnelle : les employés et les perspectives


IT: The People Challenge - Headlines

TI : Le défi humain - Les grands titres




Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People’s Democratic Republic of Algeria, of the other part | Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria

accord euro-méditerranéen établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République algérienne démocratique et populaire, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The NNI proposed by the Commission will focus in particular on promoting sustainable economic and social development of these border regions, ensuring the smooth functioning and secure management of the future external borders, addressing common challenges facing the EU and its neighbours like environment, public health, and the prevention of and fight against organised crime, and pursuing people to people co-operation between the EU Member States and their neighbours.

Le nouvel instrument de voisinage proposé par la Commission se concentrera notamment sur la promotion du développement économique et social durable de ces régions frontalières, en garantissant le bon fonctionnement et une gestion sûre des futures frontières extérieures, en s'attaquant aux défis communs de l'UE et de ses voisins, tels que l'environnement, la santé publique et la prévention et la lutte contre la criminalité organisée, et en poursuivant la coopération interpersonnelle entre les États membres de l'UE et leurs voisins.


* Promote a continued proactive stance by China in the ASEM (Asia-Europe Meeting) process, in consultations on international and regional security and other challenges within the ASEM political pillar, in building Asia-Europe understanding in the DDA negotiations under the economic pillar, and by fostering China's engagement in people-to-people contacts within the Dialogue on Cultures and Civilisations.

* encourager la Chine à maintenir son approche dynamique au sein du processus de l'ASEM (Asia-Europe Meeting), dans les consultations sur les questions internationales et régionales de sécurité et sur d'autres points relevant du pilier politique de l'ASEM et à contribuer à ce que l'Asie et l'Europe se mettent d'accord dans les négociations économiques en relation avec le programme de Doha pour le développement; favoriser les initiatives prises par la Chine concernant les relations de personnes à personnes dans le cadre des dialogues entre les cultures et les civilisations.


8. Draws attention to the fact that displacement due to conflicts, natural disasters or environmental degradation leaves certain populations particularly vulnerable; stresses that refugees, internally displaced persons, victims of trafficking and other migrants caught in crises that endanger their lives must be afforded suitable protection of their human rights; expresses its deep concern regarding the unprecedentedly high number of refugees, externally displaced persons and migrants in the world today, and calls on the global community to use the World Humanitarian Summit to mobilise the necessary financial and operational resources to meet this challenge by specif ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire mondial pour mobiliser les ressources financières et opérationnelles nécessaires afin d'être à la hauteu ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Council conclusions of 19 November 2010 on the ‘Youth on the Move’ initiative — an integrated approach in response to the challenges young people face // Council conclusions of 19 November 2010 on the ‘Youth on the Move’ initiative — an integrated approach in response to the challenges young people face

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010XG1203(05) - EN - Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative Jeunesse en mouvement — une approche intégrée visant à répondre aux problèmes auxquels les jeunes sont confrontés // Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considering the proposals contained in the initiative, which comprises key new actions as well as the reinforcement of existing activities, both within the Member States and at European level, with a view to helping young people to respond to the many socio-economic challenges they face and to succeed in the knowledge society,

d'examiner les propositions contenues dans l'initiative, qui comporte de nouvelles actions clés ainsi qu'un renforcement des activités en cours, tant au niveau des États membres qu'à l'échelle de l'Union européenne, en vue d'aider les jeunes à surmonter les nombreux problèmes socio-économiques qu'ils rencontrent et à réussir dans la société de la connaissance,


Council conclusions of 19 November 2010 on the ‘Youth on the Move’ initiative — an integrated approach in response to the challenges young people face

Conclusions du Conseil du 19 novembre 2010 sur l'initiative Jeunesse en mouvement — une approche intégrée visant à répondre aux problèmes auxquels les jeunes sont confrons


– Madam President, one thing we all know. Those of us here and those protesting at Heiligendamm. The key challenges facing our people; challenges like climate change, energy security and international crime remain unsolved because our institutions of government are no longer fit for purpose.

- (EN) Madame la Présidente, une chose que nous savons tous, nous ici et eux qui manifestent à Heiligendamm, est que les principaux défis auxquels notre population est confrontée, des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique et la criminalité internationale, restent non résolus parce que nos institutions gouvernementales ne sont plus adaptées à ces objectifs.


I think we as Europe have to push forward, use our influence and make it absolutely clear that we agree with what you said about the critical importance of battling against protectionism. It is a big challenge and one of the challenges contained within it is communication, making sure people understand.

Je crois au contraire que l’Europe doit aller de l’avant, utiliser son influence et faire clairement savoir qu’elle est d’accord avec ce que vous avez déclaré concernant l’importance vitale de la lutte contre le protectionnisme. C’est un défi énorme, dont l’une des composantes est la communication, c’est-à-dire s’assurer que les gens comprennent.


Firstly, that the conventional and traditional models of penal management have now reached their limits and can no longer meet the current challenges in most Member States. Secondly, that these current challenges, and the Member States' methods of responding to them are strikingly similar. It is precisely these similarities that now make it feasible and warranted to plan and implement measures at European level. In particular, if we also take into account the ability of young people to move freely with ...[+++]

Qui plus est, compte tenu de la possibilité offerte aux jeunes de circuler librement à l'intérieur de l'UE et de l'utilisation étendue d'internet, ainsi que des nouvelles technologies et des nouvelles formes de communication qui élargissent significativement la notion de localisation d'un délit, l'approche européenne n'apparaît plus seulement comme possible et justifiée, mais comme indispensable.


– (FR) Mr President, the White Paper which was proposed by the Commission last November is the response to the challenge that I set in November 1999, to the Council of Ministers for Youth and to all those who are responsible for young people in our Member States. The challenge is, ultimately, to listen to young people and to avoid developing policies for young people without their input.

- Monsieur le Président, le Livre blanc qui a été proposé par la Commission en novembre dernier est la réponse au défi que j'ai lancé en novembre 1999, un défi lancé au Conseil des ministres de la Jeunesse et un défi lancé à tous ceux qui s'occupent des jeunes dans nos pays membres : défi d'être, en fin de compte, à l'écoute des jeunes et de ne pas construire des politiques pour les jeunes sans les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'IT The People Challenge' ->

Date index: 2025-04-05
w