Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-China Joint Committee on Human Rights
China Economic Growth and Human Rights
HRC
HRIC
Human Rights in China

Traduction de «Human Rights in China and Tibet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Human Rights in China | HRC [Abbr.] | HRIC [Abbr.]

HRC [Abbr.] | HRIC [Abbr.]


Canada-China Joint Committee on Human Rights

Comité mixte Canada-Chine des droits de la personne


China: Economic Growth and Human Rights

Chine : Croissance économique et droits de la personne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As a permanent member of the UN Security Council and a member of the Human Rights Council, China has a particular duty to support the three pillars of the UN, namely Human Rights, Peace and Security, and Development.

En tant que membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et membre du Conseil des droits de l’homme, la Chine a le devoir particulier de soutenir les trois piliers des Nations unies, à savoir les droits de l’homme, la paix et la sécurité, et le développement.


Promote dialogues with China and India on counter-terrorism, intellectual property rights, migration, including fight against illegal migration and judicial cooperation, while pursuing the dialogue on Human Rights with China(see section Ensuring the security of Europe for the EU-China Action Plan on customs enforcement of Intellectual Property Rights), |

Promotion des dialogues avec la Chine et avec l'Inde concernant la lutte contre le terrorisme, les droits de propriété intellectuelle, la migration, notamment la lutte contre la migration illégale, et la coopération judiciaire, parallèlement à la poursuite du dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine (voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour le plan d'action UE-Chine relatif aux mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle) |


Promote respect for the rule of law and human rights within China and internationally.

promeuve le respect de l'état de droit et des droits de l'homme en Chine et dans le monde.


In line with the EU and China's UN and G20 responsibilities, the EU and China should promote global public goods, sustainable development, and international security, and advance respect for the rule of law and human rights within China and internationally.

Conformément aux responsabilités qui incombent à l'UE et à la Chine dans le cadre des Nations unies et du G20, l'UE et la Chine doivent promouvoir les biens publics mondiaux, le développement durable et la sécurité internationale et faire progresser le respect de l'état de droit et des droits de l'homme au sein de la Chine et au niveau international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROVOC descriptor: trade cooperation trade cooperation economic cooperation economic cooperation foreign policy cooperation policy EU relations economic situation EU programme cooperation agreement (EU) cooperation agreement (EU) international human rights law China China China

Descripteur EUROVOC: coopération commerciale coopération commerciale coopération économique coopération économique politique extérieure politique de coopération relation de l'Union européenne situation économique programme de l'UE accord de coopération (UE) accord de coopération (UE) droit humanitaire international Chine Chine Chine


Promote dialogues with China and India on counter-terrorism, intellectual property rights, migration, including fight against illegal migration and judicial cooperation, while pursuing the dialogue on Human Rights with China(see section Ensuring the security of Europe for the EU-China Action Plan on customs enforcement of Intellectual Property Rights), |

Promotion des dialogues avec la Chine et avec l'Inde concernant la lutte contre le terrorisme, les droits de propriété intellectuelle, la migration, notamment la lutte contre la migration illégale, et la coopération judiciaire, parallèlement à la poursuite du dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine (voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour le plan d'action UE-Chine relatif aux mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle) |


It has allowed the EU to obtain information on human rights in China, has raised awareness of Chinese decision-makers on international standards and EU best practices, and has helped to build mutual trust and confidence.

Il a permis à l'UE d'obtenir des informations sur les droits de l'homme en Chine, de sensibiliser davantage les décideurs chinois aux normes internationales et aux meilleures pratiques de l'UE, et a contribué à créer un climat de confiance mutuelle.


* Continue implementation and preparation of EU human rights-related assistance programmes addressing the rule of law and legal reform (EU-China Legal and Judicial Co-operation Programme), economic, social, cultural, civil and political rights (EU/China Network on the ratification and implementation of UN Covenants, Programme of support to economic, social and cultural rights in Yunnan Province, Chinese Disabled Persons Federation, EU-China Human Rights ...[+++]

* Poursuivre la mise en oeuvre et la préparation des programmes communautaires en matière de droits de l'homme visant à promouvoir l'État de droit et la réforme du système juridique (programme de coopération entre l'UE et la Chine en matière de coopération juridique et judiciaire), les droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques (réseau UE-Chine sur la ratification et la mise en oeuvre des conventions de l'ONU, programme de soutien des droits économiques, sociaux et culturels dans la province du Yunnan, fédérati ...[+++]


The EU and China are engaged in a human rights dialogue, which aims at improving the human rights situation by encouraging China to respect and promote human rights and fundamental freedoms and to co-operate with international human rights mechanisms.

L'UE et la Chine ont entamé un dialogue sur les droits de l'homme, qui vise à améliorer la situation en encourageant la Chine à respecter et à promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales ainsi qu'à coopérer dans le cadre de mécanismes internationaux.


The EU continued its dialogue with China on human rights, expressing serious concern about the continuing use of torture and the death penalty, the violation of freedom of expression, particularly on the Internet, and the rights of minorities, particularly in Tibet and Xinjiang.

Le dialogue en matière de droits de l'homme a continué avec la Chine (des préoccupations majeures concernent la persistance du recours à la torture, l'application de la peine de mort, la violation de la liberté d'expression, surtout via Internet, et le respect des droits des minorités, surtout au Tibet et au Xinjiang), l'Iran et certains pays du groupe ACP.




D'autres ont cherché : human rights in china     Human Rights in China and Tibet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Human Rights in China and Tibet' ->

Date index: 2025-10-09
w