Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He recently said to a congressional committee

Traduction de «He recently said to a congressional committee » (Anglais → Français) :

He recently said that those who are not bilingual are lazy.

Il a dit récemment que les gens qui ne sont pas bilingues sont paresseux.


As he recently said: “We insist that every dollar that companies receive from our defence procurement is matched by a dollar of economic activity in this country—in other words, a Canadian investment that delivers dollar for dollar”.

Comme il l'a dit récemment, et je le cite: « Nous insistons pour que chaque dollar que les entreprises reçoivent de nos acquisitions de défense corresponde à un montant égal investi dans des activités économiques au pays. Autrement dit, nous cherchons à créer un investissement canadien qui rapporte dollar pour dollar».


He recently said to the French newspaper Le Figaro, that ‘according to a study commissioned by the OECD, the omission of the textile quota will save each family EUR 270 annually’.

Ce dernier a récemment déclaré au journal français Le Figaro que «selon une étude commandée par l’OCDE, la suppression du quota sur les produits textiles fera économiser à chaque famille 270 euros par an».


He recently said to the French newspaper Le Figaro , that ‘according to a study commissioned by the OECD, the omission of the textile quota will save each family EUR 270 annually’.

Ce dernier a récemment déclaré au journal français Le Figaro que «selon une étude commandée par l’OCDE, la suppression du quota sur les produits textiles fera économiser à chaque famille 270 euros par an».


He recently said to a congressional committee:

Voici ce qu'il déclarait récemment devant un comité du Congrès:


Commissioner Bolkestein will speak for himself, but what he has said to the Petitions Committee, and his actions, clearly indicate that he has concerns about the regulation of Lloyd's.

Le commissaire Bolkestein vous fera part de ses observations lui-même, mais ce qu’il a déclaré à la commission des pétitions indique clairement qu’il nourrit des inquiétudes quant au règlement de la Lloyd’s.


With regard to the issue of frontloading, Mr Duisenberg, I understand that this is very much like a rearguard action; as proof of this, I refer to the agenda of the recent Ecofin Councils and, once again, as I said to you in committee, this is something that I regret.

Sur la question de la préalimentation, je comprends, Monsieur le Président de la Banque centrale, que c'est presque un combat d'arrière-garde : j'en veux pour preuve l'ordre du jour des derniers Conseils "Écofin" et, à nouveau, comme je vous l'ai dit en commission, je le regrette.


He recently said that they are not a barrier to jobs, that EI premiums do not have any effect on the employment roles.

Il a affirmé récemment toutefois qu'il n'en était rien, que les primes d'assurance-emploi n'avaient aucun effet sur l'emploi.


We need to take steps – specific steps – and it is up to us to take the first steps since we are the ones who anxiously call for fraud to be tackled and eradicated. Mr Napolitano’s proposal which, as he himself said, was adopted in the Committee of Constitutional Affairs without any objections, is a very clear and very specific step in this direction.

La proposition de M. Napolitano, laquelle, il l'a dit lui-même, a été adoptée sans objection par la commission des affaires constitutionnelles, marque un pas sans ambiguïté, un pas très concret dans cette direction.


He recently said that the Prime Minister had lowered the bar.

Il a dit récemment que le premier ministre avait abaissé la barre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'He recently said to a congressional committee ' ->

Date index: 2021-11-03
w