Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a foreign language in social services
Apply foreign languages in social service
Apply foreign languages in social services
Communicate in foreign languages in social services
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Foreign affairs
Foreign business
Foreign currency
Foreign enterprise
Foreign exchange
Foreign policy
Foreign relations
Foreign undertaking
Hatred of foreigners
Incitement to racial hatred
Special Committee on Racial and Religious Hatred

Traduction de «Hatred foreigners » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Hatred and the Law: Canadian Bar Association Report of the Special Committee on Racial and Religious Hatred

Hatred and the Law: Canadian Bar Association Report of the Special Committee on Racial and Religious Hatred


Canadian Bar Association Special Committee on Racial and Religious Hatred [ Special Committee on Racial and Religious Hatred ]

comité spécial sur la haine raciale et religieuse de l'Association du barreau canadien [ comité spécial chargé d'étudier des questions de haine raciale et religieuse ]


foreign currency [ foreign exchange | foreign exchange(UNBIS) ]

devise [ monnaie étrangère ]


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


foreign policy [ foreign affairs | foreign relations ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


apply a foreign language in social services | apply foreign languages in social service | apply foreign languages in social services | communicate in foreign languages in social services

utiliser les langues étrangères dans des services sociaux


incitement to racial hatred

incitation à la haine raciale


advocacy of national, racial or religious hatred

appel à la haine nationale, raciale ou religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU and India confirmed their commitment to remain united and firm in the fight against hatred, violent extremism and terrorism by adopting a joint declaration on Counter Terrorism. It aims to step up the EU-India cooperation to counter extremism and radicalisation, stem the flow of foreign terrorist fighters and curb sources of terrorist financing and arms supply.

L’UE et l’Inde ont confirmé qu'elles entendaient rester unies et fermes dans la lutte contre la haine, l’extrémisme violent et le terrorisme en adoptant une déclaration conjointe concernant la lutte contre le terrorisme.Cette déclaration vise à intensifier la coopération UE-Inde pour lutter contre l’extrémisme et la radicalisation, à endiguer le flux de combattants terroristes étrangers et à couper les sources de financement du terrorisme et de fourniture d’armes.


Ten years ago one man armed with his hatred forced us to view a darker version of ourselves, a Canada no different than the foreign societies we fear.

Il y a dix ans, sous l'emprise de la haine, un homme nous a révélé un côté plus noir de notre société, un Canada qui ne diffère pas d'autres pays que nous craignons.


22. Notes with concern that, besides the threat that terrorist networks represent for the Union and for the rest of the world, extremist religious groups which use violence as a means of promoting hatred and intolerance and influencing societies and legislation with a view to restricting people’s human rights and fundamental freedoms undermine the very principles that the Union promotes in its foreign and development policies and operate with the support, whether open or covert, of certain states;

22. observe avec préoccupation que, en plus de la menace que les réseaux terroristes représentent pour l'Union et pour le reste du monde, les groupes religieux extrémistes qui usent de la violence pour promouvoir la haine et l'intolérance et influencer les sociétés et les législations en vue de restreindre les droits de l'homme et les libertés fondamentales portent atteinte aux principes mêmes que l'Union promeut dans ses politiques étrangères et de développement et fonctionnent avec le soutien, ouvert ou occulte, de certains États;


13. Welcomes the decision of the European Union to introduce targeted sanctions, including travel restrictions and asset freezes, against persons responsible for actions of intolerance and hatred, including calls for war, or for actions which could undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, but regrets the decision of the Foreign Affairs Council of 14 April 2014 not to resort to the third phase of sanctions despite the escalation of the crisis;

13. se félicite de la décision de l'Union européenne de mettre en œuvre des sanctions ciblées, dont la restriction des déplacements et le gel des avoirs, à l'encontre de personnes ayant commis des actes d'intolérance et de haine, notamment des appels à la guerre, ou des actes de nature à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine; déplore, cependant, que le Conseil "Affaires étrangères" ait décidé, le 14 avril 2014, de ne pas enclencher la troisième phase des sanctions en dépit de l'aggravation de la crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Notes with concern that, besides the threat that terrorist networks represent for the Union and for the rest of the world, extremist religious groups which use violence as a means of promoting hatred and intolerance and influencing societies and legislation with a view to restricting people’s human rights and fundamental freedoms undermine the very principles that the Union promotes in its foreign and development policies and operate with the support, whether open or covert, of certain states;

22. observe avec préoccupation que, en plus de la menace que les réseaux terroristes représentent pour l'Union et pour le reste du monde, les groupes religieux extrémistes qui usent de la violence pour promouvoir la haine et l'intolérance et influencer les sociétés et les législations en vue de restreindre les droits de l'homme et les libertés fondamentales portent atteinte aux principes mêmes que l'Union promeut dans ses politiques étrangères et de développement et fonctionnent avec le soutien, ouvert ou occulte, de certains États;


60. Calls on the Commission and the Member States to launch a coordinated and comprehensive action to combat and prevent hate crime systematically in the EU and to make hate crime visible through data, ensuring that such data is comparable so as to allow an EU overview of the situation, by working together with the FRA to improve hate crime data collection and harmonisation; condemns hate speech stigmatising groups of people on account of their social, cultural, religious or foreign origins and incitement to racial hatred, notably when made ...[+++]

60. invite la Commission et les États membres de l'Union à lancer une action coordonnée et globale pour prévenir et combattre de manière systématique les crimes de haine au sein de l'Union et à renforcer la visibilité des crimes de haine grâce à la production de statistiques, qui devraient être rendues comparables afin de donner un aperçu général de la situation dans l'Union, en travaillant en coordination avec la FRA pour améliorer la collecte et l'harmonisation de ces données; condamne les propos haineux qui stigmatisent des groupes de personnes en fonction de leur origine sociale, ...[+++]


It does not change any of the exclusions with respect to: “has promoted or glorified terrorist violence; has promoted or glorified a Iisted entity under.; has counselled, encouraged or incited others to commit terrorist activities; has incited hatred that is Iikely to lead to violence.; has promoted, counselled, encouraged or incited serious criminal activity; is a foreign national of a country against which Canada has imposed sanctions under the United Nations Act or the Special Economic Measures Act; is a former or current sen ...[+++]

Cela ne change rien aux restrictions relatives aux éléments suivants: « a fait la promotion ou la glorification de la violence terroriste; a fait la promotion ou la glorification d'une entité figurant dans [.]; a encouragé ou incité d'autres personnes à se livrer à des actes terroristes; a incité à une haine susceptible d'entraîner des actes de violence [.]; a fait la promotion d'activités criminelles graves ou a encouragé ou incité d'autres personnes à s'y livrer.provient d'un pays à l'égard duquel le Canada a imposé des sanctions en vertu de la Loi sur les Nations Unies ou de la Loi sur les mesures économiques spéciales, dans le ca ...[+++]


I would submit that even adopting resolutions that begin to name and shame particular individuals—someone such as Hossein Shariatmadari, the editor-in-chief of Kayhan, the government's mouthpiece, which in the past few years has published several hundred articles that have been spreading hatred and calumny against the Bahá'ís, accusing them of everything from working for the Americans, the Israelis, Wahabists, the Russian Imperialists.I'm not sure whether I've missed any foreign conspiracies that they've hatched, but this hatred has h ...[+++]

Je suppose qu'on pourrait même adopter des résolutions où on entreprendrait de nommer et d'exposer certaines personnes — comme Hossein Shariatmadari, rédacteur en chef de la publication Kayhan, qui se fait le porte-parole du gouvernement et qui, ces dernières années, a publié plusieurs centaines d'articles répandant haine et calomnies contre les Bahá'ís, les accusant de collaborer avec les Américains, les Israélites, les Wahabists, les impérialistes russes et j'en passe. Je ne sais pas si des conspirations étrangères m'ont échappé, mais toute cette haine a eu des conséquences bien concrètes, qu'il s'agisse de harcèlement et d'intimidatio ...[+++]


But Afghans have other grievances that strengthen the appeal of the Taliban. Hatred of foreign troops - any foreign troops - is another, exacerbated by the historical fact that foreign troops in Afghanistan, such as the Soviets and British, have brutalized the Afghan population

Les Afghans ont d’autres griefs qui ne font qu’accentuer l’attrait des talibans, comme la haine des soldats étrangers – n’importe lesquels – exacerbée par le souvenir des brutalités commises par les soldats étrangers non musulmans, notamment britanniques et soviétiques.


One thing is clear and that is that nothing has changed since 1990; as far as our rapporteurs and those at the helm of the European Union are concerned, the enemy is still those who refuse to bow down to the new imperialist order, those who fight it, the grass-roots movement which is beginning to react – as is only natural – against the barbaric foreign, economic and social policy of the European Union, which provokes hatred between peoples, and leads to war, unemployment and impoverishment.

La vérité, la voici : comme avant 1990, aujourd’hui encore, pour nos rapporteurs de même que pour les dirigeants de l’Union européenne, l’ennemi, ce sont les peuples qui ne s’inclinent pas devant le nouvel ordre impérialiste, qui luttent contre lui, c’est le mouvement populaire qui va se développer, comme il est normal, contre la politique étrangère, économique et sociale barbare de l’Union européenne, une politique génératrice de haines entre les peuples, de guerres, de chômage et de misère.


w