There is an obvious contradiction between the effective international organization of such crime and the national character of the main instruments used to combat it, which explains their limited effectiveness; - citizens are also calling for better handling of the challenge posed to the Union by the growing migratory pressures to which it is subject, and whose size and diversity demands common management.
Il existe une nette contradiction entre l'organisation réellement internationalle de cette forme de criminalité et le caractère national des principaux instruments disponibles pour la combattre, ce qui explique l'efficacité limitée de ces instruments ; - les citoyens réclament aussi que l'on apporte de meilleures réponses au défi que représente pour l'Union la montée des pressions migratoires auxquelles elle est soumise et dont l'ampleur et la diversité exigent une gestion commune.