Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-of-government approach
Apply for funds
Co-sponsorship
Community sponsorship
Connected government
Cosponsoring
EC participation in a cultural event
EC participation in a sporting event
EU sponsorship
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
European Union sponsorship
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Good governance in tax matters
Good governance in the area of taxation
Good governance in the tax area
Good tax governance
Government
Government Sponsorship of Refugees Program
Government sponsorship
Government structure
Horizontal government
Integrated government
Interagency approach
Joined-up government
Joint sponsorship
National government
Networked government
Obtain a sponsorship
Obtain sponsors
Obtain sponsorship
Shared sponsorship
Split sponsorship
Sponsorship
Tax good governance
Whole of government

Traduction de «Government sponsorship » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Government Sponsorship of Refugees Program

Programme de parrainage de réfugiés par le gouvernement




EU sponsorship [ Community sponsorship | EC participation in a cultural event | EC participation in a sporting event | European Union sponsorship ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]


co-sponsorship [ shared sponsorship | split sponsorship | joint sponsorship | cosponsoring ]

co-commandite [ cocommandite | commandite partagée ]




apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage


all-of-government approach | connected government | horizontal government | integrated government | interagency approach | joined-up government | networked government | whole of government

approche gouvernementale globale | approche interministérielle | approche pangouvernementale


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


government [ government structure | national government ]

gouvernement [ gouvernement national ]


good governance in tax matters | good governance in the area of taxation | good governance in the tax area | good tax governance | tax good governance

bonne gouvernance dans le domaine fiscal | bonne gouvernance en matière fiscale | bonne gouvernance fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is government sponsorship, but we also have private sponsorship whereby private groups are able to sponsor refugees to be resettled in this country.

Voilà pour le parrainage par le gouvernement. Cependant, il y a aussi du parrainage privé qui permet à des groupes de particuliers de parrainer l'établissement au Canada de réfugiés.


Within that, we have government sponsorship and private sponsorship.

Il y a des réfugiés qui sont parrainés par le gouvernement, et d'autres par le secteur privé.


36. Calls on the authorities to improve the working conditions and treatment of immigrant workers, with special attention to the situation of women working as domestic helpers, who are at particular risk of sexual violence and who often find themselves in conditions of virtual slavery; encourages the Saudi government to continue the reforms of the labour laws and notably to fully abolish the sponsorship (‘Kafala’) system, and welcomes the recent appeal by the National Society for Human Rights to the government to recruit foreign work ...[+++]

36. demande aux autorités saoudiennes de veiller à l'amélioration des conditions de travail et du traitement des travailleurs immigrés, et d'accorder une attention particulière au sort des femmes employées en tant que personnel de maison, qui sont particulièrement exposées aux violences sexuelles et œuvrent souvent dans des conditions s'apparentant à un véritable esclavage; encourage le gouvernement saoudien à poursuivre ses réformes du droit du travail et notamment à abolir complètement le système de parrainage («kafala»); se réjouit à cet égard de la récente demande adressée par la Société nationale des droits de l'homme au gouvernem ...[+++]


8. Urges the Government of the United Arab Emirates to undertake reforms of its legal and regulatory framework to address the abuse of migrant workers in the country, especially women who are the most vulnerable to exploitation and gender-based violence, and in particular the kafala system of sponsorship-based employment;

8. demande instamment au gouvernement des Émirats arabes unis de réformer le système juridique et réglementaire du pays pour qu'il soit mis fin aux abus qu'y subissent les travailleurs migrants, spécialement les femmes, population la plus exposée à l'exploitation et aux violences liées au genre, et en particulier le système kafala d'embauche dans le cadre d'un parrainage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would recommend, therefore, that the assisted relative class, or an updated version thereof, be reinstated; that new resources be allocated to overseas posts to allow them to adequately process both family class and private sponsorship applications; that government work more proactively with sponsorship agreement holders in recognition of their enormous voluntary contribution in supplying 30% of Canada's total resettlement response; and finally, that private and government sponsorship streams remain distinct programs.

Nous recommandons, par conséquent de rétablir la Catégorie des parents aidés, ou une version actualisée de celle-ci; que des ressources supplémentaires soient affectées aux bureaux à l'étranger pour leur permettre de traiter adéquatement les demandes de réunification dans la catégorie de la famille et de parrainage de réfugiés par des organismes privés; que le gouvernement travaille de façon plus proactive avec les organismes signataires d'ententes de parrainage pour reconnaître leur énorme contribution bénévole, laquelle représente plus de 30 p. 100 des services d'établissement au Canada. Enfin, que les volets du parrainage prélevé et ...[+++]


4. Recognises, once again, the leadership role played by the Italian Government; calls on the Italian Government, the Portuguese Presidency and all EU Member States to adopt a text that clearly focuses on a 'universal moratorium on the death penalty' as a step towards the abolition of the death penalty and to submit the resolution at the High-Level Segment of the 62nd UN General Assembly, in order to immediately seek the co-sponsorship of countries in all continents;

4. reconnaît, une nouvelle fois, le rôle d'impulsion qu'exerce le gouvernement italien; appelle le gouvernement italien, la présidence portugaise et tous les États membres de l'UE à adopter un texte qui mette clairement l'accent sur le "moratoire universel sur la peine de mort" en vue de l'abolition de la peine capitale et à présenter la résolution pour un "débat général de haut niveau" lors de la 62 session de l'Assemblée générale, afin de pouvoir solliciter immédiatement le coparrainage de pays de tous les continents;


The remainder, $750,000, was a federal government sponsorship under the Sponsorship Program, and VIA Rail simply advanced the money out of its own operating funds and was reimbursed by the federal government, that is by the Sponsorship Program.

L'autre montant, celui de 750 000 $, était une commandite du gouvernement fédéral dans le cadre du Programme de commandites, et VIA Rail a simplement avancé l'argent de son propre fonds d'opération et s'est fait rembourser par le gouvernement fédéral, soit par le Programme de commandites.


16. Recalls the success of the Sana'a conference organised with EU and Member State sponsorship by the Yemeni Government and the NGO No Peace Without Justice; and commends the 820 participants, including 34 governments, on their adoption of the Sana'a Declaration;

16. rappelle le succès de la Conférence de Sana'a, laquelle a été organisée par le gouvernement du Yémen et l'ONG "No peace without justice", avec le soutien de l'UE et des États membres; félicite les 820 participants, parmi lesquels 34 gouvernements, pour l'adoption de la Déclaration de Sana'a;


16. Recalls the success of the conference on democracy, human rights and the role of the ICC, organised with EU and Member State sponsorship by the Yemeni government and the NGO No Peace Without Justice on 10-12 January 2004; and commends the 820 participants, including 34 governments, on their adoption of the Sana’a Declaration (at www.npwj.org);

16. rappelle le succès de la Conférence sur la démocratie, les droits de l'homme et le rôle de la Cour pénale internationale, laquelle a été organisée du 10 au 12 janvier 2004 par le gouvernement du Yémen et l'ONG "No peace without justice", avec le soutien de l'UE et des États membres; félicite les 820 participants, parmi lesquels 34 gouvernements, pour l'adoption de la Déclaration de Sana'a (voir le site www.npwj.org);


In 1994 the number of refugees resettled from abroad through government sponsorship will be increased by some 700 for a total 7,300, an increase of some 10 per cent. Private sponsorships will increase by 1,400 for a total of 6,000 refugees, an increase of some 30 per cent.

En 1994, le nombre de réfugiés accueillis à l'initiative des autorités publiques augmentera d'environ 700 personnes pour atteindre 7 300, ce qui représentera une hausse d'environ 10 p. 100. Quant au nombre de réfugiés accueillis par des particuliers, il augmentera de 1 400 personnes pour atteindre 6 000, soit une augmentation de quelque 30 p. 100. Nous voulons ainsi tendre la main aux communautés qui ont toujours parrainé les réfugiés.


w