Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geomatics 2000 Excellence for the New Millennium
Geomatics for the New Millennium
Geomatics for the New Millennium a strategic plan

Traduction de «Geomatics for the New Millennium » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geomatics for the New Millennium

Géomatique pour le nouveau millénaire


Geomatics for the New Millennium : a strategic plan

La géomatique pour le nouveau millénaire - Plan stratégique


Geomatics 2000: Excellence for the New Millennium

Géomatique 2000 : l'excellence au cœur du nouveau millénaire


The Prevention and Control of Organised Crime: A European Union Strategy for the beginning of the new Millennium

Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With the arrival of the new millennium, the need to establish a comprehensive European Space Policy to respond to these challenges has been widely recognised by the EU, ESA, and their Member States it has been endorsed by EU Heads of State and Government and was affirmed at the 2nd meeting of the Space Council in 2005.The European Space Policy should allow the European Union, the European Space Agency (ESA) and their Member States to increase coordination of their activities and programmes, and organise their respective roles relating to space, providing a more flexible ...[+++]

À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à leurs États membres de coordonner davantage leurs activités et programmes et d'organiser leurs rôles respectifs en matière d'espace, en fournissant un cadre plus flexible ...[+++]


[31] The Prevention and control of organised crime: A European Union strategy for the beginning of the new Millennium (OJ 2000 C124, 3.5.2000).

[31] Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le prochain millénaire (JO C 124 du 3.5.2000).


This is included in Recommendation 7 of the European Union strategy for the new Millennium on the prevention and control of organised crime adopted by the JHA Council in March 2000.

Ce type de criminalité figure aussi dans la recommandation n° 7 de la stratégie de l'Union européenne sur la prévention et la répression de la criminalité organisée pour le prochain millénaire, qui a été adoptée par le Conseil "Justice et affaires intérieures" en mars 2000 [31].


This is also consistent with the Tampere conclusions and the EU strategy for the new Millennium to combat organised crime.

Ceci est également cohérent avec les conclusions de Tampere et la stratégie de lutte contre le crime organisé définie par l'Union européenne pour le nouveau millénaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In doing that, let us build a world for the new century and the new millennium in which there will no longer be any war or any conflict but total respect for diversity.

Ce faisant, construisons un monde pour le nouveau siècle et le nouveau millénaire dans lequel il n’y aura plus aucune guerre ou aucun conflit mais un respect total de la diversité.


However, at the beginning of the new millennium, the EU launched a new dialogue with Africa to build a strategic partnership with the entire continent which would strengthen existing measures.

Cependant, au début du nouveau millénaire, l'UE a lancé un nouveau dialogue avec l'Afrique pour bâtir un partenariat stratégique avec le continent entier renforçant les mesures existantes.


– Mr President, it is a great honour and a pleasure for us to welcome you, in a spirit of friendship, to the European Parliament. As President of a new Federal Republic of Germany, you were able, in an exemplary way, to take up the challenge of national reunification before crossing the threshold of the new millennium.

- C'est avec honneur, avec plaisir, avec amitié, que le Parlement européen accueille le président de l'Allemagne nouvelle qui a su relever avec exemplarité le défi de sa réunification nationale avant de franchir le seuil du nouveau siècle.


I would like to take this opportunity to tell you that the President would have liked to have been with you today but, unfortunately, as you know, she is not very well at the moment and therefore, on her behalf, on behalf of the Bureau and on my own behalf, I would like to wish you all the best for this Christmas, this new year and, I was going to say, this new Millennium.

Je profite de l'occasion pour vous dire que Madame la Présidente aurait souhaité être présente parmi nous en ce moment, mais malheureusement, comme vous le savez, elle est actuellement souffrante et par conséquent, en son nom, au nom du Bureau et en mon nom propre, je désire vous transmettre les vœux les meilleurs pour les fêtes de Noël, pour l'année à venir et, j'allais le dire, pour le prochain millénaire.


The Summit has produced a result which is worthy of the times. We are at the end of a century, we are contemplating a new millennium and it is a time of review, a time of outlook and a time of new optimism.

Les résultats du Sommet sont à la hauteur du moment : nous vivons la fin d'un siècle, nous amorçons un nouveau millénaire et l'époque est propice aux bilans, aux projets et à un regain d'optimisme.


It looks as though we will have to wait for the new millennium now for a Millennium Round.

Il semble que nous devrons maintenant attendre le nouveau millénaire pour avoir un cycle du millénaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geomatics for the New Millennium' ->

Date index: 2022-06-04
w