Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATA
Gold Anti-Trust Action

Traduction de «GATA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C/O Drioua, 142 31 Skogas, Sweden, (b) Jungfruns Gata 413; Postal address Box 3027, 13603 Haninge, Sweden; (c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Stockholm, Sweden; (d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Sweden.

C/O Drioua, 142 31 Skogas, Suède; b) Jungfruns Gata 413; boîte postale 3027, 13603 Haninge, Suède; c) Dobelnsgatan 97, 7 TR C/O Lamrabet, 113 52 Stockholm, Suède; d) Trodheimsgatan 6, 164 32 Kista, Suède.


AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de le ...[+++]


Aj. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats/Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

Aj. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats/Natura 2000 et par la directive Oiseaux, notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de leur ...[+++]


AJ. whereas the natural Mediterranean island and coastal areas of Spain have suffered extensive destruction in the last decade as cement and concrete have saturated these regions in a way which has affected not only the fragile coastal environment – much of which is nominally protected under the Habitats /Natura 2000 and Birds Directives, such as urbanisations in Cabo de Gata (Almería) and in Murcia – but also the social and cultural activity of many areas, which constitutes a tragic and irretrievable loss to their cultural identity and heritage as well as to their environmental integrity, and all this primarily because of the absence of ...[+++]

AJ. considérant que les îles méditerranéennes et les zones côtières naturelles espagnoles ont subi des destructions massives au cours de la dernière décennie, le ciment et le béton ayant saturé ces régions, ce qui a non seulement eu une incidence sur le fragile environnement côtier, dont une grande partie est en principe protégée par la directive Habitats /Natura 2000 et par la directive Oiseaux , notamment des projets à Cabo de Gata (Almería) et à Murcie, mais également sur les activités sociales et culturelles de nombreuses zones, ce qui constitue une perte dramatique et irréversible de leur identité, de leur héritage culturel et de le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The project is situated in the "El Algarrobico" beach, in the protected nature area of Cabo de Gata-Nijar (province of Almería, Andalucía) which is part of the EU's Natura 2000 network.

La plage d’«El Algarrobico», dans la zone naturelle protégée de Cabo de Gata-Nijar (province d’Almería, Andalousie) qui fait partie du réseau communautaire Natura 2000, est directement concernée par ce projet.


Environmental impact assessment: tourist project in the Natural Park Cabo de Gata-Nijar (Almeria, Andalucia)

Évaluation des incidences sur l'environnement: projet touristique dans le parc naturel Cabo de Gata-Nijar (Almería, Andalousie)


The cases concern the M-30 ring-road in Madrid, development projects in Cabo de Gata (Andalucía) and Peñíscola (province of Castellon).

Les infractions concernent le boulevard périphérique M-30 de Madrid et divers projets de développement à Cabo de Gata (en Andalousie) et à Peñíscola (dans la province de Castellón).




D'autres ont cherché : gold anti-trust action     GATA     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'GATA' ->

Date index: 2025-08-18
w