57. Calls for the agreements currently being negotiated or already negotiated which entail the transmission of personal data between the EU and third countries or bodies to guarantee an adequate level of data protection and, in any case, to maintain the level guaranteed in Directive 95/46/EC; calls, to this end, for such agreements to systemically provide for the establishment of a body to monitor and supervise their implementation with a view to ensuring full respect for the above guarantees;
57. demande que les accords en cours de négociation ou déjà adoptés impliquant la transmission de données à caractère personnel entre l'UE et des instances tierces ou des États tiers garantissent le niveau de protection des données adéquat et que de tels accords maintiennent, en tout état de cause, le niveau de protection assuré par la directive 95/46/CE; demande, à cette fin, que de tels accords prévoient systématiquement l'instauration d'un organe de suivi et de contrôle du plein respect des garanties susmentionnées dans leur mise en œuvre;