Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cover page
First page
Front cover
Front page
Front page headline
Front page news
Front-page
Front-page advertisement
Front-page news
Heading
Headline
OFC
Outside front cover
Page one
Page-one

Vertaling van "Front-page news " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


front page news

manchette des journaux [ la une des journaux ]


front page | page one | first page | front cover

première page | une


front page | page one | first page | front cover

la une (1) | une (2) | première page (3)




outside front cover [ OFC | cover page | front cover ]

page couverture [ page de couverture | première de couverture ]






headline | heading | front page headline

titre | gros titre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under these circumstances, not only do we need to send humanitarian aid, but we also need to ensure that the efforts continue when Haiti ceases to be front page news, and that Haiti develops in a sustainable, coordinated and balanced way.

Dans ces conditions, nous devons non seulement envoyer une aide humanitaire, mais aussi faire en sorte que les efforts se poursuivent lorsque Haïti cessera de faire la une des médias et que le pays se développe de manière durable, coordonnée et équilibrée.


Mr. Speaker, the media whirlwind being what it is, the world food crisis lost its spot on the front page some time ago to other news.

Monsieur le Président, le tourbillon médiatique étant ce qu'il est, la crise alimentaire mondiale a fait la une il y a quelque temps pour laisser place, depuis, à d'autres nouvelles.


It also would prevent the use of national security provisions in the Access to Information Act from withholding information to this House or to the Canadian public about torture, which is something that was front page news for many months this spring in respect to detainees in Afghanistan.

Il empêcherait également le recours aux dispositions sur la sécurité nationale de la Loi sur l'accès à l'information pour dissimuler des renseignements concernant la torture à la Chambre ou au public canadien, question qui, pendant de nombreux mois ce printemps, a fait les manchettes relativement aux prisonniers en Afghanistan.


European debates on the Constitution and on Turkey’s place in Europe are front-page news in all of our countries.

Les débats européens sur la Constitution, mais aussi sur la place de la Turquie en Europe, sont à la une des journaux dans tous nos pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The beginning of my tenure coincided with a period in which drug use was making front page news, with the events of the 1998 Tour de France.

Le début de mon mandat a correspondu à une période où le dopage faisait la une de l’actualité, avec les événements du Tour de France de 1998.


– (DA) Mr President, I can tell you that it is a long time since the Danish people have heard so much about the EU as they have in the last few weeks, and that is something for which we can thank Commissioner Monti His work opposing cartels has been front page news for a couple of weeks.

- (DA) Monsieur le Président, je vous assure que cela fait longtemps que les Danois n'ont pas entendu parler autant de l'UE que ces dernières semaines et j'en remercie le commissaire Monti.


In fact, what we say here today and how we vote tomorrow will be front-page news in the seven outermost regions, and the news reports on the regional television channels will report extensively on what we say and decide here.

De fait, ce que nous dirons aujourd'hui et voterons demain fera la une de la presse des sept régions ultrapériphériques et les journaux télévisés régionaux se feront l'écho de tout ce qui se sera dit et décidé ici.


The committee's findings and recommendations have earned front-page, national newspaper coverage, and the report was the top news story on many television and radio shows this morning.

Les conclusions et les recommandations du comité ont fait la une des journaux nationaux, et le rapport s'est retrouvé au premier plan de nombreuses émissions de télévision et de radio, ce matin.


It goes without saying that, in today's journalism, particularly on television, where the person quoted is given seven seconds, the natural tendency, regardless of a journalist's political view, is to look for conflict because that is what makes front page news.

Il n'y a pas de doute que le journalisme d'aujourd'hui, surtout à la télévision, où l'on donne sept secondes à la personne que l'on cite, a une tendance naturelle, de part et d'autre, quelle que soit l'opinion politique d'un journaliste, à chercher des conflits parce que ceux-ci font la une.


I am not on the front page of any news story any longer, but I feel I am on the page of people's lives who matter, and I think you are, too.

Je ne suis plus en première page des journaux, mais j'ai l'impression d'être sur les pages qui comptent dans la vie des gens, et je crois que vous l'êtes aussi.




Anderen hebben gezocht naar : cover page     first page     front cover     front page     front page headline     front page news     front-page     front-page advertisement     front-page news     heading     headline     outside front cover     page one     page-one     Front-page news     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Front-page news' ->

Date index: 2021-05-27
w