The actual fixed costs of providing services such as health care and education in a province, even when the population decreases, remain fairly consistent for a long period of time because of the fixed nature of those costs.
Les coûts réels de prestation de services comme les soins de santé et l'éducation dans une province, même lorsque la population diminue, demeurent assez constants pendant une longue période à cause de la nature fixe de ces coûts. C'est un détail dont le gouvernement n'a pas tenu compte en révisant la péréquation dans le projet de loi C-65.