Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1G
1G system
1G technology
1G wireless
1G wireless system
1G wireless technology
Administer medical first aid on board ship
Apply medical first aid on board ship
Applying medical first aid on board ship
Basic animal first aid
Basic knowledge of first aid provision to animals
Educate on first aid principles
Entry into Jerusalem
First Sunday
First aid for animals
First come first served
First farrowing sow
First freedom
First freedom of the air
First freedom right
First freedom traffic right
First generation
First generation system
First generation technology
First generation wireless
First generation wireless system
First generation wireless technology
First litter sow
Medical first aid on board ship administering
Palm Sunday
Passion Sunday
Primiparous sow
Principles of first aid for animals
Provide instruction on first aid principles
Second Sunday of the Passion
Sow farrowing for the first time
Sow going with young for the first time
Sunday painter
Teach first aid principles
Teaches first aid principles

Vertaling van "First Sunday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]




educate on first aid principles | provide instruction on first aid principles | teach first aid principles | teaches first aid principles

enseigner les principes des premiers secours


applying medical first aid on board ship | medical first aid on board ship administering | administer medical first aid on board ship | apply medical first aid on board ship

prodiguer des premiers soins médicaux à bord d’un navire


first farrowing sow | first litter sow | primiparous sow | sow farrowing for the first time | sow going with young for the first time

truie en première portée | truie primipare


basic animal first aid | principles of first aid for animals | basic knowledge of first aid provision to animals | first aid for animals

premiers secours pour animaux | premiers soins aux animaux


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


first freedom | first freedom of the air | first freedom right | first freedom traffic right

première liberté


first generation | 1G | first generation wireless technology | 1G wireless technology | first generation technology | 1G technology | first generation wireless system | 1G wireless system | first generation wireless | 1G wireless | first generation system | 1G system

première génération | 1G | technologie de première génération | technologie 1G | système mobile de première génération | système de première génération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland issued this joint statement today, ahead of Human Rights Day on Sunday 10 December, calling on governments and opposition politicians across Europe to recommit to promoting and maintaining human rights standards.

A l'occasion de la Journée des droits de l'homme (10 décembre), le Premier Vice-Président de la Commission européenne, Frans Timmermans et le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, Thorbjørn Jagland, ont publié une déclaration commune appelant les gouvernements et les responsables politiques d'opposition de tous les États européens à confirmer leur attachement à la promotion et au maintien des normes en matière de droits de l'homme.


(i) the first two symbols correspond to the week of manufacture of the tire, with “01” indicating the week that begins on the first Sunday in a year, “02” indicating the week that begins on the second Sunday in the year, and so on until and including the week that begins on the last Sunday in the year, and

(i) les deux premiers symboles correspondent à la semaine de fabrication du pneu, la semaine qui débute par le premier dimanche de l’année étant indiquée par « 01 », la semaine qui débute par le deuxième dimanche de l’année étant indiquée par « 02 » et ainsi de suite, jusqu’à la semaine qui débute par le dernier dimanche de l’année inclusivement,


The amendment I would like to have considered by unanimous consent would be the following: that the motion be amended by deleting all the words after the Canadian Forces and substituting the following: both at home and abroad, in such areas as humanitarian assistance, disaster relief, search and rescue and UN peacekeeping, should proclaim the first Sunday in June as Canadian Forces Day.

L'amendement que je voudrais proposer, avec le consentement unanime de la Chambre, porte que la motion soit modifiée en supprimant tous les mots qui figurent après «les Forces armées canadiennes» et en les remplaçant par les mots suivants: «au Canada et à l'étranger, à l'aide humanitaire, aux secours en cas de catastrophes, aux opérations de sauvetage et aux missions de maintien de la paix des Nations Unies, devrait proclamer le premier dimanche de juin journée des Forces canadiennes.


I concur with the member's desire to amend the motion that instead of having it fixed at the 15th day of June, we would have it the first Sunday in June.

J'approuve le changement que propose le député. Il conviendrait de fixer la journée le premier dimanche de juin au lieu du 15 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By way of derogation from Article 5(1) of Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 , where the final date for the submission of an aid application, application for support, payment claim or other declarations or any supporting documents or contracts, or the final date for amendments to the single application or to the payment claim, is a public holiday, a Saturday or a Sunday, it shall be deemed to fall on the first following working day.

Par dérogation à l’article 5, paragraphe 1, du règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil , lorsque la date limite pour le dépôt d’une demande d’aide, d’une demande de soutien, d’une demande de paiement ou d’autres déclarations, ou de tout document justificatif ou contrat, ou lorsque la date limite fixée pour l’introduction de modifications de la demande unique ou de la demande de paiement correspond à un jour férié, un samedi ou un dimanche, celle-ci est reportée au premier jour ouvrable suivant.


Mr. Speaker, as a proud supporter of the women and men in uniform in service to their country within the Canadian armed forces and as the member of Parliament for Renfrew—Nipissing—Pembroke whose riding is home to CFB Petawawa, it is my distinct pleasure to recognize the first Sunday in June as Canadian Forces Day. I wish to extend congratulations to Pat Oland, entertainment chairperson of Legion Branch 517 of Petawawa, in organizing a Red Sunday, featuring 10 bands with local Canadian talent as headliners: Common Ground, the Nick Armitage Band, the Legacy, the Ghost Town Cryers, Freddy Vette and the Flames, the Memphis Mafia, the Demos, ...[+++]

Monsieur le Président, en tant que fière partisane des hommes et des femmes qui servent leur pays au sein des Forces canadiennes et en tant que députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, circonscription où se trouve la BFC Petawawa, c'est un véritable plaisir pour moi de reconnaître le premier dimanche de juin comme la Journée des Forces canadiennes Je veux féliciter Pat Oland, présidente du comité des activités récréatives de la filiale 517 de la Légion de Petawawa, qui a organisé un dimanche rouge mettant en vedette dix groupes de musique canadiens locaux, à savoir Common Ground, Nick Armitage Band, The Legacy, Ghost Town Cryers, Freddy Ve ...[+++]


Should a time period end on a Saturday, Sunday or an official holiday, it shall be extended until the end of the first following working day.

Lorsque le délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié, il est prolongé jusqu’à la fin du premier jour ouvrable suivant.


6. If a period would otherwise end on a Saturday, Sunday or official holiday of the Agency, it shall be extended until the end of the first following working day.

6. Si le délai prend fin un samedi, un dimanche ou un jour férié légal de l’Agence, l’expiration en est reportée à la fin du jour ouvrable suivant.


The first reform proposed by the government ought to have been: ``Every four or five years, we will have a vote on the first Monday or first Sunday of November or October''. The month does not matter, what counts is a set date for elections.

La première réforme qui aurait dû être proposée par le gouvernement eut été de dire: «Tous les quatre ou cinq ans, nous aurons un scrutin le premier lundi ou le premier dimanche de novembre ou d'octobre, peu importe le mois, mais d'avoir une date fixe pour les élections.


2. If the time-limit would otherwise end on a Saturday, Sunday or an official holiday, it shall be extended until the end of the first subsequent working day.

2. Si le délai prend fin un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, l'expiration en est reportée à la fin du jour ouvrable suivant.


w