G. having regard to the EC's exclusive compet
ences regarding the external dimension of the CFP, insofar as the Commission is responsible for representing the Community's interests and ensuring implementation of the commitments made, as well a
s for the guidance, coordination and preparation of the Community's positions in international cooperation forums, and whereas, for various reasons, these competences have not yet been effectively and coherently developed,H. having regard to the respon
sibility of the two ...[+++]branches of the budgetary authority, the Council and Parliament, to ensure that the Commission has sufficient human and financial resources to carry out the tasks and duties incumbent on it in the context of the external dimension of the CFP,
G. considérant les compétences exclusives de la Communauté européenne en ce qui concerne la dimension extérieure de la PCP, puisqu'il incombe à la Commission non seulement de représenter les intérêts de la Communauté et d'assumer la responsabilité du respect des engagements conclus mais aussi de diriger, de coordonner et de préparer la position communautaire dans les forums de coopération internationale; considérant que, pour des raisons diverses, ces compétences n'ont pas été jusqu'à présent développées de façon efficace et cohérente,