The latter establishes that the maximum aid allowed for a given project depends on three factors (which may lead to a reduction of the aid intensity compared to the "normal" regional aid ceiling of the area concerned): the situation of the market in question (i.e. is the market expanding or declining), the ratio investment per job created, and the project's regional impact (i.e. its contribution to the creation, by other companies in the same region, of new jobs).
Cet encadrement prévoit que le montant maximal admissible d'une aide en faveur d'un projet déterminé dépend de trois facteurs (qui peuvent entraîner une réduction de l'intensité maximale de l'aide par rapport au plafond "normal" applicable aux aides régionales dans la région concernée): la situation sur le marché en question (
le marché est-il en expansion ou en déclin?), le ratio investissement par emploi créé et l'impact régional du projet (c'est-à-dire sa contribution à la création de nou
veaux emplois par d'autres ...[+++] entreprises de la région).