Whereas Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for
products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of suc
h products (1) lays down particular procedures and obligations in relation to declarations in the case of shipments of such products to another Member State; whereas as a result the methods
of applying tax to certain supplies ...[+++]and intra-Community acquisitons of products liable to excise duties can be simplified to the benefit both of the persons liable to pay tax and the competent administrations; considérant que la directive 92/12/CEE du Conseil, du 25 février 1992, relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles de
s produits soumis à accise (1), prévoit des procédures et obligations déclaratives particulières dans les cas d'expéditions de tels
produits à destination d'un autre État membre; que, dès lors, les modalités d'impo
sition à la taxe de certaines livraisons et acquisitions intracommunautaires de
produits soumis à accises peuve
...[+++]nt être simplifiées au bénéfice tant des redevables de la taxe que des administrations compétentes;