2. The Commission may, however, decide, on the basis of a case-by-case analysis of national and sectorial programme/project management capacity, financial control procedures and structures regarding public finance, to waive the ex-ante approval requirement referred to in paragraph 1 and confer on implementing agencies in applicant countries management of aid on a decentralised basis.
2. La Commission peut toutefois décider, sur la base d'une analyse cas par cas de la capacité de gestion des programmes/projets nationaux et sectoriels, des procédures de contrôle financier et des structures relatives aux finances publiques, de déroger à l'exigence relative à la procédure d'approbation ex ante visée au paragraphe 1 et de confier à des organismes de mise en oeuvre des pays candidats une gestion décentralisée des aides.