D. whereas in the European Union the automotive sector has a structural overcapacity, and whereas 2009 is expected to witness a further significant drop in vehicle demand and consequent drop in production, inevitably raising pressure on employment and investment levels in the European Union,
D. considérant qu'il existe dans l'industrie automobile de l'Union européenne des surcapacités structurelles, et considérant que l'année 2009 devrait être marquée par une nouvelle chute sensible de la demande de véhicules, et par suite, de la production, ce qui accroîtra inévitablement la pression sur les niveaux d'emploi et d'investissement au sein de l'Union,