Z. whereas empirical evidence suggests that, in times of economic cri
sis, when education budgets are reduced, more children will prematurely leave school or not attend at all to join the workforce; whereas over 190 million children between the ages of 5 and 14 are forced to work, with one in four children aged 5-17 being used as child labourers in sub-Saharan Africa, compared to one in eight in Asia-Pacific and one in ten in Latin America and the Caribbean; whereas girls in particular are at a higher risk of being taken out of school and forced i
nto child labour or domestic ...[+++] work at home; whereas this creates a negative impact on child welfare and the right to education, and in the long term affects the quality of the labour force and overall development; Z. considérant que l'expérience a montré qu'en temps de crise économique, sous l'effet
de la réduction du budget consacré à l'éducation, les enfants sont plus nombreux à arrêter prématurément leur scolarité ou à ne pas fréquenter du tout l'école afin d'intégrer le marché du travail; considérant que plus de 190 millions d'enfants de 5 à 14 ans sont contraints de travailler, à raison d'un enfant sur quatre dans la tranche des 5-17 ans en Afrique subsaharienne, contre un sur huit en Asie-Pacifique et un sur dix en Amérique latine et aux Caraïbes; considérant que les filles courent plus particulièrement le risque d'être retirées de l'écol
...[+++]e pour travailler ou effectuer des tâches ménagères à la maison; considérant que cette situation nuit au bien-être de l'enfant et au droit à l'éducation, et amoindrit à long terme les compétences de la force de travail et le développement en général;