Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difference compared to West German average

Vertaling van "Difference compared to West German average " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
difference compared to West German average

écart par rapport à la moyenne fédérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The average SME is smaller in Europe than in the U.S. There are also differences between SME-sizes within the EU: The average SME in Germany has 7.6 workers, compared to 3.6 workers in Spain and 3.2 in Italy.

La PME type est plus petite en Europe qu’aux États-Unis. Des différences de taille existent à l’intérieur même de l’Union: la PME type allemande compte 7,6 travailleurs, contre 3,6 pour l’espagnole et 3,2 pour l’italienne.


If East German farmers feel they are being treated differently from the former West Germans, it is because the farms are very small in what was formerly West Germany.

Si les agriculteurs d'Allemagne de l'Est se sentent traités différemment des anciens Allemands de l'Ouest, c'est parce que les exploitations agricoles sont très petites dans l'ancienne Allemagne de l'Ouest.


Where the data indicates that a leakage has occurred, the operator shall calculate the amount of CO leaked with a suitable methodology documented in the monitoring plan, based on industry best practice guidelines, including by use of the differences in temperature and pressure data compared to integrity related average pressure and temperature values.

Si ces données indiquent qu’une fuite s’est produite, l’exploitant calcule la quantité de CO qui s’est échappée par une méthode appropriée décrite dans le plan de surveillance, conformément aux lignes directrices sur les meilleures pratiques publiées par l’industrie, notamment en utilisant les écarts de température et de pression par rapport aux valeurs moyennes de température et de pression qui caractérisent l’intégrité du système.


Question No. 419 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the risk of corrosion and spills and other safety concerns arising from the transport of bitumen in pipelines, and to government action to address these risks: (a) how does diluted bitumen compare with West Texas Intermediate (WTI) in terms of (i) abrasive material content, (ii) acid concentration, (iii) sulphur content, (iv) viscosity; (b) to what extent is diluted bitumen more likely than WTI to cause corrosion or erosion in the pipelines through which they re ...[+++]

Question n 419 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le risque de corrosion et de déversements et d’autres questions de sécurité découlant du transport de bitume par pipeline, et les mesures prises par le gouvernement pour réduire ces risques: a) comment le bitume dilué se compare-t-il au West Texas Intermediate (WTI) pour ce qui est (i) de la teneur en abrasifs, (ii) de la concentration en acides, (iii) de la teneur en soufre, (iv) de la viscosité; b) dans quelle mesure le bitume dilué est-il plus susceptible que le WTI de causer de la corrosion ou de l’érosion dans les pipelines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When estimating the average customer lifetime, NRAs should take due account of the different characteristics and competitive conditions of the provision of services over NGA networks compared to the legacy copper network, where these are likely to result in users of NGA networks having different average customer lifetimes compar ...[+++]

Pour estimer cette durée de vie moyenne, les ARN devraient dûment prendre en compte les différentes caractéristiques et conditions concurrentielles de la fourniture de services sur réseau NGA par rapport au réseau historique en cuivre, lorsqu’il en résulte vraisemblablement que les utilisateurs de réseau NGA ont une durée de vie «client» moyenne différente de celle des utilisateurs de réseau en cuivre.


This Community average does not reflect the considerable differences between Member States caused by the differing economic structures (e.g. more or less energy intensive industry), the national currency exchange rate compared to the Euro and the level of energy efficiency that, by and large, is obviously much better in the EU-15.

Cette moyenne communautaire ne reflète pas les différences considérables entre les États membres qui résultent de la variété des structures économiques (l’intensité énergétique est traditionnellement plus importante dans le secteur industriel), du taux de change des monnaies nationales par rapport à l’euro et du niveau d’efficacité énergétique qui, en général, est plus développé dans l’Europe des Quinze.


67% of the German INTERREG IIIA funds (EUR 421 million) are dedicated to eligible regions bordering Poland and the Czech Republic. This represents an increase of 16.7%. in the average annual amounts compared to INTERREG II A. Bavaria's share of approximately EUR 60 million represents an increase in the average annual amounts of 196% compared to 1994-99.

67 % des fonds allemands du programme INTERREG IIIA (421 millions d'euros) sont destinés aux régions éligibles voisines de la Pologne et de la République tchèque, soit une hausse de 16,7 % des montants annuels moyens par rapport au programme INTERREG II A. La part bavaroise d'environ 60 millions d'euros représente une augmentation des montants annuels moyens de 196 % comparés à 1994-1999).


To make this point, allow me to ask, how have the Germans done in bringing the living standards of the 17 million erstwhile East Germans, who have become 14.5 million today, up to a standard of living comparable to that of their then-65 million West German neighbours?

En guise d'illustration, permettez-moi de vous demander ce qu'a fait l'Allemagne pour porter le niveau de vie de quelque 17 millions d'anciens Allemands de l'Est, lesquels sont 14,5 millions aujourd'hui, à la hauteur de celui de leurs 65 millions de voisins de l'Allemagne de l'Ouest?


Approximately three quarters of the aid to be provided (some ECU 2.7 million in investment grants under the joint Federal Government/Laender scheme for infrastructure and productive investment directly serving industry) will go to the territory of the former German Democratic Republic; the amount of aid going to the West German assisted areas will be drastically reduced compared with the past, in favour of the new Laender.

- 2 - Les trois quarts environ de l'aide qui doit être accordée (quelque 2,7 millions d'écus en prêts d'investissement au titre du programme fédéral commun gouvernement/Laender pour l'infrastructure et les investissements productifs au bénéfice direct de l'industrie) iront au territoire de l'ancienne République démocratique allemande.


Under Articles 3 and 4 of the Seventh Directive the Commission therefore decided to allow the application of the two tax measures for West German shipyards for contracts signed in 1995 as the aid equivalents are below the applicable production aid ceiling of 9% and the German authorities promised to make sure that also the cumulation of different aid regimes will respect the ceiling.

En vertu des articles 3 et 4 de la septième directive, la Commission a donc décidé d'autoriser l'application des deux mesures fiscales en faveur des chantiers d'Allemagne de l'ouest pour les contrats signés en 1995 étant donné que les équivalents d'aide sont inférieurs au plafond d'aide à la production en vigueur de 9 % et que les autorités allemandes se sont engagées à veiller à ce que le cumul des différents régimes d'aides respecte également ce plafond.




Anderen hebben gezocht naar : Difference compared to West German average     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Difference compared to West German average' ->

Date index: 2023-12-09
w