Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic acceptability measure
Measuring instrument acceptable for verification
Plasma diagnostic measurement
SMART

Traduction de «Diagnostic acceptability measure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diagnostic acceptability measure

mesure d'acceptabilité de diagnostic


specific, measurable, acceptable, realistic and time-frame | specific, measurable, achievable, realistic and time related | specific, measurable, achievable, realistic and time-bound | specific, measurable, achievable, relevant and time-related | specific, measureable, achievable, relevant and timely | SMART [Abbr.]

spécifié, mesurable, acceptable, réaliste, situé dans le temps | SMART [Abbr.]


measuring instrument acceptable for verification

instrument de mesure admissible à la vérification [ instrument de mesurage admissible à la vérification ]


plasma diagnostic measurement

évaluation de l'état du plasma


it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect

il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Would you not accept that some of the issues now raised by the technical experts – and I particularly refer here to labelling, to improved diagnostic tests and so on – are incremental improvements in safety measures for Europe as a whole.

N'êtes-vous pas d'accord pour dire que certains points maintenant soulevés par des experts techniques - et je parle plus particulièrement de l'étiquetage, de tests de diagnostic améliorés, etc. - constituent des améliorations progressives des mesures de sécurité pour l'Europe dans son ensemble ?


Would you not accept that some of the issues now raised by the technical experts – and I particularly refer here to labelling, to improved diagnostic tests and so on – are incremental improvements in safety measures for Europe as a whole.

N'êtes-vous pas d'accord pour dire que certains points maintenant soulevés par des experts techniques - et je parle plus particulièrement de l'étiquetage, de tests de diagnostic améliorés, etc. - constituent des améliorations progressives des mesures de sécurité pour l'Europe dans son ensemble ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Diagnostic acceptability measure' ->

Date index: 2023-02-09
w