Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border crossing
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Cross tell
Crossing the border
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Ex cathedra course
Formal course
Frontier crossing
Illegal border crossing
Interview story telling
Interview storytelling
Lateral tell
Lecture course
Narrate a story
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Translation
Unlawful border crossing
Visual tell-tale

Vertaling van "Cross tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

passage illégal de la frontière | franchissement illégal de la frontière


crossing the border | border crossing | frontier crossing

passage de la frontière | franchissement de la frontière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Thomas Hucker: I'm sure either the RAC or the CN could tell you, but I believe some time ago there was some stuff done in Texas on one of the road-crossing surveys, in the United States anyway, where they had proposed that there would be an additional type of horn that was on the road crossing.

M. Thomas Hucker: Je suis persuadé que l'Association des chemins de fer du Canada ou le CN pourrait vous répondre mieux que moi à cette question, mais je crois qu'une étude de ce genre a été menée il y a quelque temps au Texas dans le cadre d'une étude sur les passages à niveau, aux États-Unis du moins.


– Mr President, I am deeply disturbed that our amendment to require medical regulators in one country to tell their EU counterparts when a health professional is facing disciplinary or criminal proceedings failed at the committee stage and will not be put to the final vote on this new EU cross-border health law.

– (EN) Monsieur le Président, je suis profondément troublé par le fait que notre amendement visant à faire en sorte que les régulateurs médicaux d’un pays préviennent leurs homologues européens quand un professionnel de la santé fait l’objet d’une procédure disciplinaire ou pénale ait été rejeté en commission et ne soit pas soumis au vote final sur cette nouvelle directive de l’UE relative aux soins de santé transfrontaliers.


Can the Commission tell Parliament what it is doing to encourage Member States to implement and enforce cross-compliance more effectively?

La Commission peut-elle décrire au Parlement les mesures qu'elle a prises pour encourager les États membres à mettre en œuvre et à appliquer plus efficacement cette conditionnalité?


The first question is therefore as follows: ‘In view of the fact that science is capable of crossing new boundaries, should we always do what science tells us? Does the fact that something can be done make it right, or is there an ethical rule to say whether it is right?’

La première question est donc la suivante: «au vu du fait que la science est capable de traverser de nouvelles frontières, devons-nous toujours faire ce que la science nous dit de faire?» «Le fait que des progrès sont possibles les légitime-t-il ou bien y a-t-il une règle éthique qui nous dit si ces progrès sont légitimes?»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Ms. France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Mr. Speaker, it is all very well for the government to contend it has spent significant amounts to improve Canada's border crossings, but witnesses tell me in committee that this does not apply to the Lacolle crossing.

[Français] Mme France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement peut bien maintenir qu'il a dépensé des sommes importantes pour améliorer les postes frontaliers au pays, mais des témoins viennent me dire en comité que cette affirmation ne s'applique pas au poste de Lacolle.


When the parliamentary secretary says that is not the role of the RCMP, I can tell the House that our border guards and customs officials do not have the jurisdiction because they only have the jurisdiction to arrest people who cross the border within a few hundred feet of their actual booth at the border crossing.

Le secrétaire parlementaire dit que ce n'est pas le rôle de la GRC.


In light of the continuing terrorist threat to North America and many other places in the world, could the Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue tell the House what Canada is doing to stop weapons of mass destruction from crossing our borders and what we are doing to meet the challenge of high tech smugglers without clogging our border crossing points to the U.S.A.?

Étant donné la persistance de la menace terroriste contre l'Amérique du Nord et beaucoup d'autres endroits dans le monde, la secrétaire parlementaire de la ministre du Revenu national pourrait-elle dire à la Chambre ce que fait le Canada pour empêcher des armes de destruction massive de traverser nos frontières et pour faire face au défi que pose la contrebande de haute technologie sans bloquer nos points de passage frontaliers avec les États-Unis?


Every day, for many weeks now, the International Red Cross, Amnesty International, Médecins sans Frontières, the United Nations agencies, as well as the Israeli and European NGOs that are present on the ground have all been telling us and telling you, Mr Solana, that serious breaches of human rights and humanitarian law have been committed in occupied Palestine and that the conduct of the Israeli army is unacceptable.

Jour après jour, depuis des semaines, la Croix-Rouge internationale, Amnesty International, Médecins sans Frontières, les agences des Nations unies, ainsi que les ONG israéliennes et européennes présentes sur le terrain, nous signalent et vous signalent, Monsieur le Haut Représentant, que des violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire sont commises en Palestine occupée et que l'armée israélienne a un comportement inacceptable.


Every day, for many weeks now, the International Red Cross, Amnesty International, Médecins sans Frontières, the United Nations agencies, as well as the Israeli and European NGOs that are present on the ground have all been telling us and telling you, Mr Solana, that serious breaches of human rights and humanitarian law have been committed in occupied Palestine and that the conduct of the Israeli army is unacceptable.

Jour après jour, depuis des semaines, la Croix-Rouge internationale, Amnesty International, Médecins sans Frontières, les agences des Nations unies, ainsi que les ONG israéliennes et européennes présentes sur le terrain, nous signalent et vous signalent, Monsieur le Haut Représentant, que des violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire sont commises en Palestine occupée et que l'armée israélienne a un comportement inacceptable.


I wonder if he could tell us whether the government is prepared to fund that third crossing, and a third crossing that does not go through Windsor and increase traffic problems, but one that bypasses the city and helps cross-border trade at the same time.

Je me demande si le ministre pourrait nous dire si le gouvernement est prêt à financer cette troisième traverse qui, au lieu de passer par Windsor et d'accroître ainsi les problèmes de circulation, contournerait la ville et aiderait le commerce transfrontalier en même temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Cross tell' ->

Date index: 2022-01-29
w