Air carriers shall prove that they have taken all necessary measures, such as taking out an insurance policy or creating guarantee funds, to provide for the care, reimbursement or re-routing of stranded passengers where applicable.
Les transporteurs aériens apportent la preuve qu'ils ont pris toutes les mesures nécessaires, comme la souscription à une assurance ou la création de fonds de garantie, afin de garantir, le cas échéant, la prise en charge, le remboursement ou le réacheminement des passagers immobilisés.