Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certified copy of the first authentic document
Copy of the speech
Developmental phonological disorder
Sovereign's Speech
Speech articulation disorder
Speech from the Throne
True copy

Traduction de «Copy the speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A specific developmental disorder in which the child's use of speech sounds is below the appropriate level for its mental age, but in which there is a normal level of language skills. | Developmental:phonological disorder | speech articulation disorder | Dyslalia Functional speech articulation disorder Lalling

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


A rare chromosomal anomaly syndrome resulting from a partial deletion of the long arm of chromosome 10. The disease has a highly variable phenotype with principle characteristics of developmental delay (usually of language and speech), variable cogni

monosomie non distale 10q


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20




Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


certified copy of the first authentic document | true copy

ampliation de grosse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I might make this final comment, that the leader of the official opposition in Newfoundland and Labrador, who I don't believe had an opportunity or could avail of an opportunity to appear before the committee, in his speech on the night the referendum was announced—we can provide copies of the leader of the official opposition's speech, and we have copies of Premier Tobin's speech as well—knew that the people in the province knew that the choice was clear.

Je pourrais faire cette dernière remarque, à savoir que le chef de l'opposition officielle de Terre-Neuve et du Labrador qui, je ne crois pas qu'il ait eu une occasion ou aurait pu profiter d'une occasion de se présenter devant le comité, dans son discours le soir où le référendum fut annoncé—nous pouvons fournir des copies du discours du chef de l'opposition officielle et nous avons aussi des copies du discours du premier ministre Tobin—était au courant que les gens de la province savaient que le choix était clair.


I hope we can give all the members of the committee a copy of that speech, because one area for discussion in the speech was rail, not just freight but particularly the passenger rail situation and the potential for new ways to finance the acquisition of equipment that is going to be needing replacement in the coming years.

J'espère que nous pourrons remettre une copie de ce discours à tous les membres du comité, car en parlant du transport ferroviaire, j'ai abordé la question du transport des marchandises, et surtout des voyageurs, et la possibilité de trouver de nouvelles façons de financer l'acquisition de nouveaux matériels dans les années qui viennent pour remplacer les équipements devenus inutilisables.


Question No. 128 Mrs. Michelle Simson: With regard to the preparation of the Speech from the Throne, which opened the 3rd Session of the 40th Parliament: (a) what is the total number of hours paid for by the government, in employee or contract services, in preparation of the Speech and what is the cost associated with those hours of work; (b) how many copies of the Speech were printed, for what cost and by which company; and (c) what is the distribution cost of the Speech?

Question n 128 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne la préparation du discours du Trône qui a inauguré la 3 session de la 40législature: a) combien d’heures de travail d’employés et d’agents contractuels le gouvernement a-t-il payées pour la préparation du discours, et combien ces heures ont-elles coûté; b) combien d’exemplaires du discours ont été imprimés, à quel coût et par quelle entreprise; c) combien la distribution du discours a-t-elle coûté?


However, I do mean his attitude to freedom of the press and what is represented by pluralism, because Hugo Chávez is attempting to copy pluralism, simply by closing down radio stations which refuse to broadcast his long-winded speeches and creating public stations to simulate pluralism.

Je fais néanmoins référence à son attitude envers la liberté des médias et ce qui incarne le pluralisme, car Hugo Chávez tente de copier le pluralisme, simplement en fermant des stations de radio qui refusent de diffuser ses discours interminables et en créant des stations publiques pour encourager le pluralisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just wanted to respond to the group leaders by saying, firstly, regarding the report by Mrs Lefrançois and following the speeches particularly on the distinction between ‘incitement’ and ‘provocation’, that the Council’s text copies Article 5 of the Council of Europe Convention in order to prevent differences in application.

Je souhaitais néanmoins répondre aux responsables des groupes pour dire tout d’abord, sur le rapport de Mme Lefrançois et à la suite des interventions – notamment sur le débat sur la distinction entre «incitation» et «provocation» – que le texte du Conseil reprend l’article 5 de la convention du Conseil de l’Europe pour éviter des divergences d’application.


What would be interesting is if, with a view to the election of the next Commission President, the political groups, starting with the PPE-DE Group, were to pass the candidate a copy of Mr Zapatero’s speech.

Dans la perspective de l'élection du prochain président de la Commission, il serait intéressant que les groupes politiques, à commencer par le PPE-DE, fournissent au candidat une copie du discours de M. Zapatero.


Copies of speeches will be available at the entrance to Salle Europa or from the EESC Press Office.

Des copies de ces discours seront disponibles à l'entrée de la salle Europe ou auprès le service de Presse du CESE.


– Mr Onesta, I think a copy of your speech should be sent to the Chairman of the Convention, Mr Giscard d'Estaing.

- Monsieur Onesta, je crois qu’une copie du texte de votre intervention devrait être envoyée au président de la Convention, M. Giscard d’Estaing.


I should like to congratulate him on a speech he made in Barcelona in September – and I am very grateful to his staff for sending a copy of the speech to me – devoted as it was to his view on the synergy between state aid control and the financial services sector.

Je dois le féliciter pour le discours qu'il a prononcé à Barcelone en septembre - et je suis très reconnaissant à son équipe de m'avoir envoyé le texte de ce discours - et dans lequel il a exposé son point de vue sur la synergie entre le contrôle des aides d'État et le secteur des services financiers.


You have received this report, other briefing notes and copies of speeches made by senators in the debate.

Vous avez reçu ce rapport, des notes d'information et des exemplaires des discours prononcés par les sénateurs au cours du débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Copy the speech' ->

Date index: 2023-08-14
w