This means that it would be devastating and irresponsible to continue to take decisions relating to the marine environment without taking account of the cumulative effect on the marine environment of fishing, dredging, shipping, wind and wave power, tourism and other activities.
Autrement dit, il serait désastreux et irresponsable de prendre des décisions concernant l’environnement marin sans tenir compte de l’effet cumulatif sur celui-ci de la pêche, du dragage, de la navigation, de l’énergie éolienne et houlomotrice, du tourisme et d’autres activités.