A. where
as EU Member States comprise a coastline of over 90 000 kilometres in length bordering two oceans and four seas, in addition to overseas territories and national security installations throughout other oceans; whereas EU Member States are responsible for the control, security and safety of the European coas
tal and territorial waters, Exclusive Economic Zones (EEZs), continental shelf, maritime infrastru ...[+++]cture and marine resources; whereas Member States have the responsibility of being the principal security provider for seafarers on ships flying their flag and for their citizens; whereas States’ inability to control their maritime space has consequences well outside their coastal and maritime zones; A. considérant que les États membres de l'Union européenne comprennent un littoral de plus de 90 000 kilomètres de longueur, bordant deux océans et quatre mers, en plus des territoires d'outre-mer et des installations de
sécurité nationale dans d'autres océans; considérant que les États membres de l'Union ont la responsabilité du contrôle, de la sécurité et de la sûreté des eaux côtières et
territoriales, des zones économiques exclusives (ZEE), du plateau continental, des infrastructures maritimes et des ressources marines de l'Europ
...[+++]e; considérant qu'il incombe aux États membres d'être les principaux pourvoyeurs de sécurité pour les gens de mer sur les navires qui battent leur pavillon et d'accorder une protection à leurs citoyens; considérant que l'incapacité des États à contrôler leur espace maritime a des conséquences bien au-delà de leurs zones côtières et maritimes;