Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clean Air Agenda Results Management Secretariat

Traduction de «Clean Air Agenda Results Management Secretariat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Clean Air Agenda Results Management Secretariat

Secrétariat de la gestion des résultats du Programme sur la qualité de l'air [ PQA-SGLR | Programme de la qualité de l'air - Secrétariat de la gestion liée aux résultats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Pagan: My understanding is that funds were initially allocated to Transport Canada in 2006 and that, as a result of adjustments to the government's environment and clean air agenda, there was a subsequent allocation in Budget 2007 for the specific program.

M. Pagan : Je crois savoir qu'au départ, des fonds ont été affectés à Transports Canada en 2006 et que, par suite de modifications au programme environnemental et de la qualité de l'air du gouvernement, dans le budget de 2007, on a prévu des affectations particulières pour ce programme.


This does not mean that programs such as the chemicals management plan, the species at risk, the clean air agenda, and the federal contaminated sites action plan will end.

Cela ne veut pas dire que les programmes — comme le Plan de gestion des produits chimiques, celui sur les espèces en péril, le Programme sur la qualité de l'air et le Plan d'action pour les sites contaminés fédéraux — prendront fin.


Currently, we have an air quality indicator for ozone and for particulate matter, but we are working to expand that as part of our overall clean air agenda in terms of the work we do with Environment Canada under the chemicals management plan and the work we do on the environmental and health files generally.

En ce moment, nous avons un indicateur de la qualité de l’air qui touche l’ozone et les particules, mais nous nous efforçons d’étendre cet indicateur dans le cadre de notre programme d’assainissement de l’air grâce au travail effectué avec Environnement Canada dans le cadre du plan de gestion des produits chimiques, et à nos travaux généraux sur les plans de l'environnement et de la santé.


We needed to get approval from the centre on our results management framework for the clean air agenda.

Il fallait que le centre approuve notre cadre de gestion des résultats pour le Programme de l'air pur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Coombs: If CEPA will be the tool to manage the clean air agenda, whatever kind of government policy unfolds as to how they should proceed on that, then I believe it again underscores the need for changes to the current Part V, the management of toxic substances, to reflect that it is an assessment and management of substances.

Mme Coombs : Si la LCPE doit servir à gérer le programme d'assainissement de l'air, quelle que soit la politique gouvernementale qui sera formulée relativement à la manière de procéder à cet égard, alors je crois que, là encore, cela nous permet de voir à quel point il importe de modifier la partie V de la loi actuelle, qui porte sur la gestion des substances toxiques, afin de montrer qu'il s'agit de l'évaluation et de la gestion des substances.




D'autres ont cherché : Clean Air Agenda Results Management Secretariat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Clean Air Agenda Results Management Secretariat' ->

Date index: 2023-08-06
w