The development of high-speed means of transport in complementary combinations, including maritime connections, is necessary to reduce disparities between the centre and the periphery, while capillary connections are required to spread the benefits geographically within regions.
Il se doit se combiner, de manière complémentaire, avec d'autres moyens de transport, y compris les liaisons maritimes, dans le but de réduire les disparités entre le centre et la phériphérie. Des connexions secondaires sont également nécessaires pour diffuser les avantages à l'intérieur des régions.