10. Reiterates its view that a complementary, long-term strategy is needed which goes beyond the period covered by the communication under consideration here and has the objective of preventing all road deaths (‘Vision Zero’); being aware that this is not feasible without the extensive use of technology in road vehicles and the development of proper networks for ITS, calls on the Commission to develop the central features of such a strategy and to present them within the next three years;
10. réaffirme sa conviction qu'une stratégie complémentaire est nécessaire à long terme, allant plus loin dans le temps que la communication à l'examen et ayant pour objectif d'éviter toute victime de la circulation routière («vision zéro»); conscient que cet objectif ne pourra être atteint sans l'utilisation systématique de la technologie dans les véhicules routiers et le développement de réseaux de STI de qualité, demande à la Commission d'élaborer les éléments clés de cette stratégie et de la présenter au cours des trois années à venir;