Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Yukon Languages Agreement
Canada-Yukon Sub-agreement on Institutional Training

Vertaling van "Canada-Yukon Languages Agreement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada-Yukon Languages Agreement

Entente linguistique entre le Canada et le Yukon


Canada-Yukon Subsidiary Agreement on Economic Development Planning

Entente auxiliaire Canada-Yukon sur la planification du développement économique


Canada-Yukon Sub-agreement on Institutional Training

Entente auxiliaire Canada-Yukon sur la formation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the main reason that with such importance as per the Yukon devolution agreement and the work that the Government of Canada is doing with the Yukon, that there have been discussions and there is movement forward, but we do need to wait for the Government of Yukon to act first.

C'est la principale raison. Le gouvernement du Canada a beaucoup collaboré avec le gouvernement du Yukon, notamment pour l'entente sur le transfert des responsabilités.


Let me name the key ones: the Umbrella Final Agreement, UFA, signed by Canada, Yukon, and the Council of Yukon First Nations in 1993, provides a framework for the negotiation and implementation of all individual Yukon first nations final and self-government agreements; the settlement of comprehensive land claims agreements and the establishment of self-governments for 11 of the Yukon’s 14 first nations; the devolution of land and resource responsibility to the Yukon by Canada in 2003, which gave the Yukon the same power and authority over its lands and resources that a province has; and finally, the establishment in 2003 of a single a ...[+++]

Permettez-moi de vous en nommer quelques-uns: l'accord-cadre définitif signé par le Canada, le Yukon et le Conseil des Indiens du Yukon en 1993, qui fixe les paramètres de négociation et de mise en oeuvre de toutes les ententes finales et d'autonomie gouvernementale avec les Premières nations du Yukon; le règlement des revendications territoriales globales et l'instauration de l'autonomie gouvernementale dans 11 des 14 Premières nations du Yukon; la dévolution au Yukon par le Canada de la responsabilité des terres et des ressources, en 2003, ce qui a donné au territoire le même pouvoir de gestion de ses terres et des ressources que détient une province; finalement, l'établi ...[+++]


Were you aware, honourable senators, that in Newfoundland and Labrador there is a minister responsible for francophone affairs; that in Nova Scotia, a French-language Services Act was adopted in 2004; that Prince Edward Island adopted a French Language Services Act in 1999; that New Brunswick is Canada's only officially bilingual province; that Ontario's French Language Services Act dates back to 1986, while the francophone presence in that province dates back 350 years; that Manitoba has had a policy on French-language services since 1989; that Saskatchewan adopted a policy regarding French-language services in 2003; that Alberta has had a Francophone Secretariat since 1999; that British Columbia has a Francophone Affairs Program and signed, in ...[+++]

Honorables sénateurs, saviez-vous que, à Terre-Neuve-et- Labrador, il y a un ministre responsable des affaires francophones; que l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse a adopté une loi sur les services en français en 2004; que l'Assemblée législative de l'Île-du-Prince-Édouard a adopté une loi sur les services en français en 1999; que le Nouveau-Brunswick est la seule province canadienne officiellement bilingue; que la Loi sur les services en français, en Ontario, remonte à 1986 alors que la présence francophone dans cette province remonte à il y a 350 ans; que le Manitoba a une politique sur les services en français depuis 1989; que la Saskatchewan a adopté une politique sur les services en français en 2003; que l'Alberta a u ...[+++]


Canada -Yukon Contribution Agreement on the Development, Enhancement and Implementation of French-language Rights and Services 1999-2004

Entente de contribution Canada -Yukon sur le développement, l’amélioration et la mise en œuvre des droits et des services en français 1999-2004


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table in this house, in both official languages, the Yukon Northern Affairs Program Devolution Transfer Agreement reached by the Government of Canada and the Government of the Yukon.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer à la Chambre, dans les deux langues officielles, l'Accord de transfert au Yukon d'attributions relevant du programme des Affaires du Nord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Yukon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canada-Yukon Languages Agreement' ->

Date index: 2023-12-20
w