Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Anti-Counterfeiting Trade Agreement
CCBC
Canada China Business Council
Canada-China Trade Council
Canada-Japan Business Council
Canada-Japan Trade Council

Traduction de «Canada-Japan Trade Council » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Canada China Business Council [ CCBC | Canada-China Trade Council ]

Conseil commercial Canada Chine [ CCCC | Canada-China Trade Council ]


Canada-Japan Business Council

Conseil des gens d'affaires Canada-Japon


Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having worked for over 30 years in the European Commission and more specifically in the department dealing with trade, he has most recently been serving the Commission as the Chief Negotiator of the EU-Canada and the EU-Japan trade agreements.

Ayant travaillé à la Commission européenne depuis plus de trente ans et plus particulièrement dans le service en charge du Commerce, il a tout récemment rempli les fonctions de Négociateur en chef des accords commerciaux UE-Canada et UE-Japon.


Mr. Klaus Pringsheim, President, Canada-Japan Trade Council: The Canada-Japan Trade Council is a non-profit organization formed 35 years ago and originally headed by Colonel Robert L. Houston of Ottawa.

M. Klaus Pringsheim, président, Conseil commercial Canada-Japon: Le Conseil commercial Canada-Japon est un organisme sans but lucratif dont la création remonte à 35 ans et que dirigeait à l'origine le colonel Robert L. Houston d'Ottawa.


Richard W. Wright, " Japan And The Asian Crisis" , Canada-Japan Trade Council Newsletter, January-February 1998, p. 3.

Richard W. Wright, «Japan and The Asian Crisis», Bulletin du Conseil commercial Canada-Japon, janvier-février 1998, page 3.


Alcan's president and CEO, Jacques Bougie, is co-chairman of the Canada-Japan Trade Council and was recently appointed to the Prime Minister's Council on Asia Pacific.

Le président-directeur général d'Alcan est coprésident du Conseil commercial Canada-Japon. Il a été invité récemment à siéger au Conseil Asie-Pacifique du premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Martin Thornell, Vice-President, Canada-Japan Trade Council: I want to add some details on a few of the things the council does in specific areas things that we have focused on recently.

M. Martin Thornell, vice-président, Conseil commercial Canada-Japon: J'aimerais ajouter quelques détails sur l'action du Conseil dans des domaines particuliers sur son action récente.


One from the Department of Foreign Affairs and International Trade, one from the Canada-Japan Trade Council and the third from the North-South Institute.

Nous avons reçu trois lettres à son sujet. Une nous vient du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, une autre du Conseil commercial Canada-Japon et une troisième de l'Institut Nord-Sud.


This includes the landmark trade deals with Canada and Japan with work continuing on a trade agreement with Mercosur and on mandates for trade deals with Singapore, New Zealand and Australia.

Sont à porter à son crédit, notamment, les accords commerciaux conclus avec le Canada et la Japon, les négociations en cours avec le Mercosur et les mandats de négociation en vue d'obtenir des accords avec Singapour, la Nouvelle Zélande et l'Australie.


Third-country nationals subject to the airport transit visa requirement pursuant to Article 3(1) and (2) of Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) , who hold a valid visa issued by a Member State, Canada, Japan or the United States of America or who hold a valid residence permit issued by a Member State, Andorra, Canada, Japan, San Marino or the United States of America, are exempt from the airport transit visa requirement.

Les ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa de transit aéroportuaire au titre de l’article 3, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) qui sont titulaires d’un visa valide délivré par un État membre, le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon ou qui sont titulaires d’un titre de séjour valide délivré par un État membre, l’Andorre, le Canada, les États-Unis d’Amérique, le Japon ou Saint-Marin sont exemptés de l’obligation de visa de transit aéroportuaire.


Starting with the EU-Korea Agreement, there have been seven EU trade agreements with a prominent TSD chapter, with many more in the pipeline awaiting ratification, including those with Canada, Vietnam, Singapore and Japan.

Dans le sillage de l’accord avec la Corée, l’Union européenne a conclu sept accords commerciaux au sein desquels un chapitre sur le commerce et le développement durable occupe une place de choix, et d’autres sont en voie de ratification, notamment avec le Canada, le Viêt Nam, Singapour et le Japon.


Press release (European Commission) - EU – Canada Summit: An historic juncture in our political and economic partnership Press release (European Commission) - EU-Canada summit: newly signed trade agreement sets high standards for global trade Remarks by President Jean-Claude Juncker at the joint press conference with Donald Tusk, President of the European Council, and Justin Trudeau, Prime Minister of Canada, following the EU-Canada Summit 16th EU-Canada summit - Joint declaration of Donald Tusk, President of the European Council, Jea ...[+++]

Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE – Canada: un moment historique dans notre partenariat politique et économique Communiqué de presse (Commission européenne) - Sommet UE-Canada: l'accord commercial nouvellement signé fixe des normes élevées pour le commerce mondial Remarques du Président Jean-Claude Juncker à la conference de presse conjointe avec Donald Tusk, Président du Conseil européen, et Justin Trudeau, Premier ministre du Canada, suite au sommet UE-Canada. 16 sommet UE-Canada - Déclaration commune de Donald Tusk, président du Conseil européen, de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Canada-Japan Trade Council' ->

Date index: 2025-05-21
w