14. Recalls the resolutions of Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre; calls on the Council and the Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; is concerned that the very existence of the Guantánamo Bay detention centre continues to
send out a negative signal as to how the fight against terrorism is being pursued; urges the Council to issue a clear and forceful declaration calling on the US Government to put
...[+++]an end to the practice of extraordinary arrests and renditions and that the US Government be requested for clarifications regarding the existence of secret prisons outside US territory; 14. rappelle ses résolutions demandant la fermeture du centre de détention de Guantánamo Bay; invite le Conseil et la Commission à exhorter le gouvernement des États-Unis à parvenir à un mécanisme visant à faciliter l'inculpation ou l'élargissement
des détenus dans le respect du droit international; est préoccupé par le fait que l'existence même du centre de détention de Guantánamo Bay co
ntinue à émettre un signal négatif quant à la manière dont la lutte contre le terrorisme est conduite; prie instamment le Conseil de publier une d
...[+++]éclaration claire et vigoureuse invitant le gouvernement des États-Unis à mettre fin à la pratique des arrestations et des restitutions extraordinaires et l'invite à fournir des éclaircissements sur l'existence de prisons secrètes en dehors du territoire des États-Unis;